ويكيبيديا

    "como se nada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كأن شيئاً
        
    • كما لو أن شيئا لم
        
    • كما لو أن شيئاً
        
    • كما لو أن لا شيء
        
    • كما لو أنّ شيئاً
        
    • لو أنَّ لا شيء
        
    • و كأنّ شيئاً لم
        
    • وكأن شيئا
        
    • وكأن شيئاً لم
        
    • وكأن لا شيء
        
    • وكأن هذا لم
        
    • وكأنه كان يلاعب
        
    • وكأنّ شيئاً
        
    vamos descer do autocarro como se nada se passasse. Entenderam? Open Subtitles ستنزلان من هذه الحافلة كأن شيئاً لم يحصل، مفهوم؟
    Não posso passar por ti e sorrir como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles لا يمكنني المرور بك في الردهة وابتسم كما لو أن شيئا لم يكن
    como se nada tivesse acontecido. Com se nunca tivesses partido. Open Subtitles كما لو أن شيئاً لم يحدث كما لو أنك لم تبتعد مطلقاً
    Vamos até ao fim como se nada tivesse mudado. Open Subtitles يجب أن نواصل هذا ، كما لو أن لا شيء تغير
    Ele continua a vir para a escola como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles عليه أن يأتي للمدرسة كلّ يوم كما لو أنّ شيئاً لم يحدث.
    Não podemos continuar como se nada tivesse mudado. Open Subtitles لا نستطيع أَنْ نَستمرَّ لو أنَّ لا شيء تَغَيّرُ منذ الفصل الدراسي الماضي.
    - Nosso trabalho deve continuar como se nada aconteceu. Open Subtitles عملنا يجب أن يستمرّ و كأنّ شيئاً لم يحدث.
    Ou podemos deixá-las ao seu destino e continuar com a atitude habitual, como se nada fosse. TED أو يمكننا ترك الأمر للقدر والاستمرار كعادتنا وكأن شيئا لم يكن.
    No dia seguinte em Agramonte reinava uma calma sonolenta como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles في اليوم التالي عم الهدوء على أغرامونتي وكأن شيئاً لم يحدث
    Vamos simplesmente dizer adeus como se nada disto tivesse acontecido? Open Subtitles سوف نودع بعضنا وكأن لا شيء من هذا حدث؟
    Espera que nos comportemos como se nada tivesse acontecido. - Como se não tivéssemos visto. Open Subtitles فلا تتوقع أن نتصرف وكأن هذا لم يحدث أو كأننا لم نره
    Vi-o saltar para a linha do metro e fazê-lo parar, como se nada fosse. Open Subtitles رأيته يقفز أمام القطار المحلي وجعله يتوقف وكأنه كان يلاعب دجاجة
    Somos uma nação de criminosos e agem todos como se nada fosse. Open Subtitles لأنّ هذه بلدة المجرمين ولأنّهم جميعاً يتصرّفون وكأنّ شيئاً لم يحدث
    Fingir ser a " Família Feliz", como se nada tivesse acontecido? Open Subtitles نجلس ونتظاهر بأننا عائلة سعيدة، ونتظاهر كأن شيئاً لم يكن؟
    Por enquanto, continuarás... a enviar as tuas entregas aos russos, como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles لحظة، وكنت... الاستمرار في إرسال شحنات الخاص بك للروس، كما لو أن شيئا لم يتغير.
    Ele agride o tipo e passa para o próximo diagnóstico como se nada fosse. Open Subtitles و ينتقل لتشخيص التالي كما لو أن شيئاً لم يحدث
    Até onde o mundo sabe, o meu pai está vivo e bem, e devo agir como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles بقدر ما العالم مَعْنيُ، أبي حيُّ وحَسناً، وأنا يَجِبُ أَنْ أَتصرّفَ كما لو أن لا شيء حَدثَ.
    Nós deixamo-lo andar por aí como se nada tivesse acontecido, como se ele fosse um dos bons... Open Subtitles نحن نسمح له بالتجول بحرية كما لو أنّ شيئاً لم يحدث،
    - como se nada se passasse. Open Subtitles كما لو أنَّ لا شيء خاطئُ.
    O que os funcionários acharão se te virem sentado no B.O., como se nada tivesse acontecido? Open Subtitles إسمع ، كيف سيبدو الأمر إذا رآك طاقم الجرّاحين و أنتَ جالس في غرفة العمليّات و كأنّ شيئاً لم يحصل ؟
    Mas assusta-me o facto de agirem como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles إن ما يخيفني أنهما يتصرفان وكأن شيئا لم يحدث
    Ele ainda está na festa, como se nada fosse... Open Subtitles لازال يختلط مع الناس يتصرف ببساطة وكأن شيئاً لم يحدث
    Voltei a senti-la como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles أشعر بها مجدداً وكأن لا شيء لم يحدث
    E tu estarás a navegar connosco como se nada tivesse acontecido. Open Subtitles وستعودين للإبحار معنا وكأن هذا لم يحدث
    Vi-o saltar para a linha do metro e fazê-lo parar, como se nada fosse. Open Subtitles رأيته يقفز أمام القطار المحلي وجعله يتوقف وكأنه كان يلاعب دجاجة
    Mas não deixamos que isso estrague o baile, e continuamos a dançar como se nada houvesse. Open Subtitles لكننا قررنا أن لن نسمح له بإفساد الحفلة. سنرقص وكأنّ شيئاً لم يحدث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد