ويكيبيديا

    "como um cão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كالكلب
        
    • مثل الكلب
        
    • مثل كلب
        
    • ككلب
        
    • كالكلاب
        
    • مثل الكلاب
        
    • ككلبٍ
        
    • كالكلبِ
        
    • ك كلب
        
    És como um cão com um osso. Sabias parceiro? Open Subtitles أنت كالكلب مع العظمة أتعرف ذلك يا شريكي؟
    Oh, é por isso que ele fugiu daqui como um cão escaldado? Open Subtitles آه، أهذا هو السبب الذي دفعه للفرار من هنا كالكلب الملسوع؟
    Eu não teria acabado na terra, lixado como um cão. Open Subtitles ما كان لينتهي بي المطاف على الأرض مثل الكلب
    Rastejar toda a noite sobre as mãos e os joelhos e ladrar como um cão, não é esforçar-me o bastante? Open Subtitles .. أزحف هنا وهناك على ركبيتي ويدي .. وأنبـج مثل الكلب ألا تعتقدين أنني أبذل قصارى جهدي ؟
    Achas que te vou deixar pôr-me isto e acorrentares-me como um cão? Open Subtitles أتظن أني سأتركك تضع هذه وتضع السلاسل علي مثل كلب ؟
    Gritava, batia com o punho, cuspia como um cão raivoso. Open Subtitles كنت تصرخ تدق و تسحق بقبضتك تبصق ككلب مجنون
    Não é a comida ou estar preso como um cão. Open Subtitles الأمر ليس بشأن الطعام أو أن يتم حبسك كالكلب
    Eu aposto que ela usa cuecas sem costuras e ladra como um cão. Open Subtitles أراهن أنّها ترتدي سراويلاً منفرجة وتنبح كالكلب.
    A perseguição aqui me traz não como um cão que caça mas um que só aumenta a matilha. Open Subtitles .. ليس كا لكلب الذي يصطاد . و لكن كالكلب الذي يعوى ويملأالدنيا صياحا . لقد صرفت معظم مالي
    Não, Hewe, só ajoelhe-se como um cão sob a bota de Einon. Open Subtitles لا, هيو, فقط كن ذليلا كالكلب تحت حذاء أينون
    Vou fechar a porta. Agora, arfe, como um cão. Open Subtitles سأغلق المصراع الآن أريدك أن تلهث، كالكلب
    Por vezes, viver como um cão vadio é péssimo. Open Subtitles بعض الأحيان، تعيشين مثل الكلب الضال، هذا مقزز.
    Pensam que deixo o meu pai à chuva como um cão, e não levanto as minhas mãos para evitar isso? Open Subtitles هل تعتقدون أنني سأتركهم يجعلون والدي . مثل الكلب الواقف تحت المطر ولا أمد يدي بالمساعدة لأوقف هذا ؟
    Eu não quero morrer como um cão. Eu tenho mulher e miúdas. Open Subtitles أنا لا أيد أن أموت مثل الكلب لديّ زوجة وأطفال
    Abater-me como um cão? Open Subtitles اطلق على النار اقتلنى ببرود مثل الكلب ..
    Devia colocar um chip no pescoço dele como um cão. Open Subtitles عليكَ فقط وضع رقاقة في عنقه مثل كلب صغير
    Mas estou farto de te ver acobardado como um cão maltratado. Open Subtitles لكن أنا تعبت من مشاهدة لكم ننحني مثل كلب فوز.
    Aquele ciclone há dois anos, como um cão preto atrás da própria cauda. Open Subtitles هذا الاعصار قبل عامين مثل كلب أسود كبير يطارد ذيله
    Se ganhares reputação como cão raivoso, serás tratado como um cão raivoso. Open Subtitles اذا حظيت بسمعة ككلب مسعور سيتم التعامل معك كما كلب مسعور.
    Não sejas parvo... ou chegas à minha idade só como um cão vadio. Open Subtitles لا تكن أحمقاً. وإلا فستجد نفسك بعمري وحيداً ككلب ضال
    Se alguém o escondeu, queimem-lhe a casa, matem-no como um cão! Open Subtitles ان كانوا يخفونه احرق منزلهم و اقتلهم كالكلاب
    Hey, Eu já ouvi falar destas coisas, é suposto, ladrarem e andarem, comportarem-se como um cão verdadeiro. Open Subtitles لقد سمعت عن هذه الاشياء، من المفترض أنها تنبح، تمشي، وتتعامل تماماً مثل الكلاب الحقيقية
    O meu filho tem agido como um cão com o osso favorito, não pára de te esconder. Open Subtitles لقد كان ولدي يتصّرف ككلبٍ يخبئ عظمته المفضلة، فأخفاكِ عنّي
    Não, ele merece morrer nas ruas como um cão sarnento! Open Subtitles لا , إنّه يستحقّ الموت في الشوارع كالكلبِ المسعور الذي هو عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد