ويكيبيديا

    "companhias de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شركات
        
    • لشركات
        
    • وشركات
        
    Quando você os tem, as companhias de seguro têm prejuízo. Open Subtitles اوه عندما يأتيك ذلك الاحساس تبدأ شركات التأمين بالافلاس
    As companhias de seguros temem-nos e não vos cobramos nada. Open Subtitles شركات التأمين ترتعب منّا و لا نكلّف عملائنا بنساّ
    Não deve haver muitas companhias de táxi que o usam. Open Subtitles لا أظنه بأن هناك العديد من شركات الأجرة تستخدمه
    E vou vender relatórios às companhias de recursos humanos e às grandes empresas que pensem contratar-vos. TED وسأقوم ببيع التقارير لشركات الموارد البشرية والشركات الكبرى التي تريد توظيفك.
    E um dia complicado para as companhias de seguros quando tiverem que pagar, não é? Open Subtitles ويوم حالِك لشركات التأمين حين يكون عليكم تسديد ماعليكم، صحيح؟
    E as companhias de seguros que já pagaram ao nosso governo 12 milhões de dólares pelo roubo do Pantera Cor-de-Rosa, vão inundá-lo de quê? Open Subtitles وشركات التأمين الذي دفع مطلب حكومتنا 12دولار مليون لسرقة النمر الوردي
    Mantiveram-se longe do radar e começaram a infiltrar-se em negócios, companhias de pesquisa médica e científica, bancos, empresas de biotecnologia, Open Subtitles لقد تواروا أسفل الأرض و بَدأوا بإختِراق الأعمال التجارية الطبية , وشركات البحث العلمية
    companhias de Dallas balançaram hoje, quando foi encontrada uma lista de homens... Open Subtitles شركات دالاس اهتزت اليوم بينما عثر على لائحة رجال يشاع انهم
    Devemos focar-nos em colocá-los nas melhores companhias de ballet. Open Subtitles يحب ان نركز في ادخالهم افضل شركات البالية
    É dono de uma série de companhias de transporte... e gere importação e exportação do porto de Nova Iorque. Open Subtitles وهو يملك عددًا من شركات النقل البحري، وهو يتعامل بالكثير من أمور الإستيراد والتصدير خارج ميناء نيويورك
    São uma das melhores companhias de dança contemporânea do mundo, pai. Open Subtitles إنها من أفضل شركات الرقص المعاصر في العالم, يا أبي
    Três companhias de gestão de propriedades, estiveram envolvidas num confronto violento. Open Subtitles كان هناك ثلاث شركات صاحبة الممتلكات تشارك في المواجهة العنيفة
    3 milhões deixados de lado, 62 biliões de dólares de responsabilidade muito pior do que as companhias de carros. TED تم تجنيب 3 ملايين، و 62 مليون دولار من الديون -- والأسواء من ذلك هي شركات السيارات
    Temos aquele que é o desporto nacional das companhias de papel islandesas. Open Subtitles أمامكم اللعبة الرسمية لشركات الورق الأيسلندية
    Nas agências funerárias, imobiliárias e nas companhias de seguros, de certeza que eles vos davam toneladas de trabalhos. Open Subtitles مسؤولي الممتلكات إن استطعت الوصول لشركات التأمين سوف يلقون عليك بطن من الأعمال
    Trabalhou como programador de software a recibos para companhias de Internet e videojogos, desde que se licenciou. Open Subtitles و ظلّ يبيع برمجيّاته لشركات الانترنت و الألعاب منذُ تخرّجه
    As finanças legítimas de Zevlos são uma rede de corporações e companhias de fachada. Open Subtitles تمويلاته المشروعة لها شبكة لشركات التغطية والمؤسسات القابضة
    Faz parte do nosso ADN, enquanto seres humanos. Talvez seja altura de o nosso sistema de saúde — médicos, pacientes, companhias de seguros, todos nós — começarmos a ter em conta o poder dessa esperança. TED انه جزء من تركيتنا الانسانية وربما حان الوقت لنظام الرعاية الصحية لدينا من أطباء ومرضى وشركات تأمين ونحن ايضا بأن يضعوا قوة هذا الأمل في الحسبان
    Então descobrimos que havia muitas organizações a trabalhar com agricultores: companhias de sementes, instituições de microfinanças, companhias de telemóveis, agências governamentais. TED ثم أدركنا أنه يوجد العديد من المنظمات تعمل مع المزارعين: شركات البذور، ومؤسسات التمويل الصغير، وشركات الهواتف المحمولة ووكالات حكومية
    É um consórcio de bancos e companhias de seguros que não estão a comprar a CCA em nome próprio, mas como agentes para outra pessoa. Open Subtitles إنها إئتلاف من البنوك وشركات التأمين... لا يشترون سي سي أي لأنفسهم لكن كوكلاء لشخص آخر
    Essencialmente, o Apache se tornou a aplicação que motivou os Provedores de Acesso e as companhias de comércio electrónico a escolherem o Linux ao invés do Microsoft Windows. Open Subtitles اساسا ، اباتشي اصبح التطبيق الذي يحفز مقدمي خدمات الانترنت وشركات التجارة الالكترونيه لتفضل اللينكس على نوافذ مايكروسوفت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد