ويكيبيديا

    "condenou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حكم
        
    • أدان
        
    • حكمت
        
    • أدانت
        
    • إدانة
        
    • بإدانة
        
    Ninguém chora os milhares de cubanos que o sacana condenou à morte e à tortura na Baía dos Porcos. Open Subtitles لم أرى أحد يبكي لآلاف الكوبيين الذين حكم عليهم ذلك الوغد بالإعدام والتعذيب في خليج الخنازير
    Quando descobriram que eu estava grávida dele, o Moloc condenou o meu amado à morte Open Subtitles عندما إكتشف أني كنت أحمل ولده مولّك , حكم عليه بالموت
    Ele se condenou com sua própria boca. Open Subtitles لا هو أدان نفسه فى المكان الذى هو فيه بلسانه
    Foi o que o teu pai disse quando criou a maldição que condenou inúmeras pessoas à miséria. Open Subtitles هذا ما قاله والدك لنفسه عندما صنع اللعنة التي حكمت على أعداد لا تحصى بالبؤس
    O júri condenou o Alex. Não tenho relação com as mortes. Open Subtitles أدانت هيئة المحلّفين (أليكس)، لا علاقة لي بجرائم القتل تلك.
    Acontece que o júri que me condenou era constituído por dois Cylons e uma mulher casada com outro Cylon. Open Subtitles محاولة إدانة هيئة المحلفين ضدى بواسطة إثنين من السيلونز وإمرأة متزوجة من سيلونز
    A OLP condenou oficialmente a operação. Open Subtitles أصدر بيان من "منزّمة التحرير الفلسطينيّة" بإدانة هذه الغارة الإرهابيّة.
    Se Nero condenou Paulo, todos os cristãos correm perigo. Open Subtitles حكم نيرون علي بولس يضع كل المسيحيين في خطر
    Eu prendi o Howard Epps. Foi o júri que o condenou à morte. Open Subtitles أنا اعتقلت هاورد إبس و أنا كنت المحلف الذي حكم عليه بالموت
    O Conselho Municipal condenou quatro deles à morte, como uma forma adequada para o crime contra as águas do batismo. Open Subtitles حكم مجلس المدينة على أربعة منهم بالموت بطريقة ناسبت جريمتهم في حق مياه المعمودية
    No caso dos irmãos Albanese, o juiz, o nosso professor Nolan... condenou Chris Albenese... e hoje ele cumpre prisão perpétua pelo assassinato brutal do seu irmão. Open Subtitles في حالة الإخوة الألبان، والقاضي، أستاذنا نولان الخاصة حكم ضد كريس ألبانيس الذي يقضي حاليا عقوبة بالسجن مدى الحياة على القتل الوحشي لشقيقه.
    Põe no quadro todos os casos em que ele condenou, nos últimos seis meses. Open Subtitles أبدوا بوضعهم على اللوحة كل قضية من القضايا التي حكم بها في الأشهر الستة الماضية
    Ele só condenou brancos nos últimos seis meses. Open Subtitles ..لقد حكم للبيض بذهاب إلى السجن خلال الشهور الستة الماضية
    O Papa condenou hoje mais três glândulas, elevando assim o número total de tubos corporais de segregação hormonal pecadores no corpo humano, para 11. Open Subtitles أدان البابا ثلاث غدد أخرى اليوم ليجعل العدد الكلى لقنوات إفراز الهرمونات على الجسم البشرى إلى11
    Ele próprio se condenou, Majestade. Open Subtitles لقد أدان نفسه يا صاحب السعادة.
    Até ao seu último suspiro, Las Casas condenou bispos corruptos, os mercadores, funcionários reais... Open Subtitles أدان (لاس كاساس) حتّى نزعه الأخير الأساقفة الفاسدين والتّجار والمسؤولين الملكيّين كرهته الدولة بأسرها
    Mas se isso significa algo para o senhor... você tem o respeito de pelo menos um dos homens que condenou.. Open Subtitles ولكن إذا كان هذا يعني لك أي شيء... فقد حزت على الأقل على احترام أحد من حكمت عليهم
    A Xerife Adams já julgou e condenou a Alicia. A Xerife Adams tem razão. Open Subtitles حكمت المأمورة آدمز على أليشا بالذنب مسبقاً
    Não é fácil esquecer o nome da mulher que me condenou à prisão. Open Subtitles لا يمكن نسيان بسهولة اسم المرأة التي حكمت علي بالسجن
    Isso derivou o famoso julgamento da Comissão, que condenou os chefes de cada uma das cinco famílias de Nova York. Open Subtitles {\cHE87FCF}التي كلها تؤدي للجنة المحاكمة الشهيرة {\cHE87FCF}( التي أدانت الرؤساء في ( نيويورك لخمس عائلات
    O testemunho que o condenou foi o de Bruno Anselmo, que foi assassinado apenas momentos após o seu testemunho. Open Subtitles الشهادة الأكثر إدانة كانت من (برونو أنسلمو) والذي قتل على يد مسلحين بعد لحظات فقط من شهادته
    A OLP oficialmente condenou a operação. Open Subtitles أصدر بيان من "منزّمة التحرير الفلسطينيّة" بإدانة هذه الغارة الإرهابيّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد