ويكيبيديا

    "confiante" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ثقة
        
    • واثقاً
        
    • واثقا
        
    • بثقة
        
    • واثقًا
        
    • واثقٌ
        
    • ثقتك
        
    • واثقه
        
    • وواثق
        
    • واثق من
        
    • الثقه
        
    • واثقة من
        
    • واثقةٌ
        
    • ثقتي
        
    • ثقه
        
    É esconder as maluquices e atuar como a garota mais confiante. Open Subtitles هو يَخفي المجنون والتَصَرُّف مثل البنت الأكثر ثقة في الغرفةِ.
    Sim, e estaria um pouco mais confiante nas minhas hipóteses de enganar o destino e... e ser fiel, se eu e a Summer não nos tivéssemos beijado. Open Subtitles نعم ، وسأكون أكثر من ذلك بقليل على ثقة بلدي عن فرص الغش ومصير لا الغش ، إذا كان فصل الصيف وأنا لم أصل.
    Estás mesmo confiante que esse tipo vai deixá-los ir. Open Subtitles تبدوا واثقاً من أن هذا الشخص سيطلق سراحهم
    Resolvemos o crime do século. - O Huck parece confiante. Open Subtitles نكون قد وجدنا حلاً لجريمة القرن. يبدو هاك واثقاً.
    Eu não posso estar sempre confiante no que estou a ver. Open Subtitles لا يمككني أن أكون واثقا على الدوام في مــا أراه.
    Amanhã vemos como corre o mercado, mas estou muito confiante. Open Subtitles سنرى طريقة سريان السوق غداً ولكنني أشعر بثقة تامة
    Por fim, a mais nova fez uma pergunta simples e confiante. TED وأخيرًا، سألت ابنتي الصغرى سؤالًا واثقًا.
    Está confiante demais de que tem as respostas todas. Open Subtitles لديه ثقة كبيرة جداً بأنّه يملك جميع الإجابات.
    E estou confiante de que o novo director da NSA vai exercer esse poder com sabedoria e quando necessário com poder. Open Subtitles أنا على ثقة بأن مديرنا الجديد لوكالة الأمن القومي سيمارس هذه السلطة بكل حكمة والأهم من ذلك بكل قوة
    Vou fazer uma aposta, e estou confiante de que ganharei a aposta. TED سوف أراهنكم، وإنني على ثقة من أنني سوف أفوز بالرهان.
    Estou confiante de que, com a colaboração certa, havemos de vencer esta doença terrível. TED وأنا على ثقة أنه مع التعاون الصحيح، سوف نقهر هذا المرض المريع.
    Quero-o totalmente relaxado e confiante na nossa amizade. Open Subtitles أريدة أن يكون مرتاحاً و واثقاً فى صداقتنا
    Quero-o totalmente relaxado e confiante na nossa amizade. Open Subtitles أريدة أن يكون مرتاحاً و واثقاً فى صداقتنا
    Apesar disto, continuo confiante... que alguma coisa apareça e salve as duas crianças Simpson. Open Subtitles رغم ذلك ما زلت واثقاً أن شخص سيأتي لإنقاذنا
    Está confiante de que conseguimos derrota-los? Open Subtitles تبدو واثقاً ، هل تظن انه بأمكاننا هزيمتهم
    A terceira razão porque disse que sim, foi porque estava bastante confiante de que iria ganhar. TED والسبب الثالث الذي جعلني أقول نعم; لأنني كنت واثقا جداً من أنني كنت سأفوز.
    Tinha tanta certeza de tudo. Era um indivíduo confiante. Open Subtitles إعتدت أن أكون متأكدا من كل شيء , واثقا ً
    Foi numa época em que o investimento estava a entrar, a Índia sentia-se mais confiante em si mesma. TED كان زمن تتدفق فيه الإستثمارات والهند تشعر بثقة أكبر في نفسها
    Eu era jovem, impulsionado confiante de que eu poderia prender qualquer um. Open Subtitles كنتُ يافعًا، متهورًا، واثقًا أن بوسعي القبض على أي شخص
    EM: Bem, na verdade, estou confiante de que a energia solar vai facilmente vencer tudo, inclusive o gás natural. TED أ م: في الحقيقة أنا واثقٌ أن الطاقة الشمسية ستتغلب على جميع الطاقات بما فيها الغاز الطبيعي.
    - Olha para mim. Já reparaste que quanto mais confiante estás, menos gaguejas? Open Subtitles هل لاحظتيّ أنه كلما ازدادتك ثقتك بنفسك زادت طلاقه لِسانك ؟
    Entretanto, eu estava confiante de poder incendiar a minha vida sexual porque escrevia um artigo sobre sexo, era engenhosa, e estava embriagada. Open Subtitles بالوقت الحالي, كنت واثقه اخيراً بأني استطيع ان اسخن حياتي الجنسيه لأني كنت كاتبه للجنس كنت مليئه بالحيل وكنت ثمله جداً
    Sinto-me mais empenhado e confiante, como se a fisioterapeuta estivesse a meu lado, com os exercícios que ela acha que são melhores para mim. TED أشعر بأنني مشارك وواثق من نفسي بشكل أكبر، لأنني أتمرن بصحبة معالجي بالتمارين التي يعتقد أنها الأفضل لي.
    E temos feito enormes progressos nessa direção, e é por isso que estou confiante de que iremos vencer o gás natural. TED وقد أنجزنا تقدماً كبيراً في هذا الجانب، ولذلك أنا واثق من أننا سنتغلب على الغاز الطبيعي.
    E parecia-me que ela me respeitava, sentia-me mais confiante em casa. Open Subtitles ظننت هذا خشيه مني شعرت بالمزيد من الثقه داخل المنزل
    É uma mulher forte e confiante que não precisa de fumar. Open Subtitles أنتى إمرأة قوية واثقة من الذى لا يحتاج الى سيجارة
    Estou confiante que o Congresso estará interessado em saber isso. Open Subtitles أنا واثقةٌ من أن "الكونجرس" سيستمتع لذلك
    Essa formalidade comigo não me deixa mais confiante, Detective Fisher. Open Subtitles تصرفك برسمية تامة معي لا يزيد من ثقتي ، أيها المحقق فيشر
    Confie em mim, não lhe estaria a dar esta informação se não me sentisse bastante confiante para comprar, eu próprio, algumas acções. Open Subtitles صدقنى , لم اكن لاعطيك معلومه مثل هذه ان لم يكن لدى ثقه كفايه لاملك بضعه الاف من الاسهم لنفسى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد