É esconder as maluquices e atuar como a garota mais confiante. | Open Subtitles | هو يَخفي المجنون والتَصَرُّف مثل البنت الأكثر ثقة في الغرفةِ. |
Sim, e estaria um pouco mais confiante nas minhas hipóteses de enganar o destino e... e ser fiel, se eu e a Summer não nos tivéssemos beijado. | Open Subtitles | نعم ، وسأكون أكثر من ذلك بقليل على ثقة بلدي عن فرص الغش ومصير لا الغش ، إذا كان فصل الصيف وأنا لم أصل. |
Estás mesmo confiante que esse tipo vai deixá-los ir. | Open Subtitles | تبدوا واثقاً من أن هذا الشخص سيطلق سراحهم |
Resolvemos o crime do século. - O Huck parece confiante. | Open Subtitles | نكون قد وجدنا حلاً لجريمة القرن. يبدو هاك واثقاً. |
Eu não posso estar sempre confiante no que estou a ver. | Open Subtitles | لا يمككني أن أكون واثقا على الدوام في مــا أراه. |
Amanhã vemos como corre o mercado, mas estou muito confiante. | Open Subtitles | سنرى طريقة سريان السوق غداً ولكنني أشعر بثقة تامة |
Por fim, a mais nova fez uma pergunta simples e confiante. | TED | وأخيرًا، سألت ابنتي الصغرى سؤالًا واثقًا. |
Está confiante demais de que tem as respostas todas. | Open Subtitles | لديه ثقة كبيرة جداً بأنّه يملك جميع الإجابات. |
E estou confiante de que o novo director da NSA vai exercer esse poder com sabedoria e quando necessário com poder. | Open Subtitles | أنا على ثقة بأن مديرنا الجديد لوكالة الأمن القومي سيمارس هذه السلطة بكل حكمة والأهم من ذلك بكل قوة |
Vou fazer uma aposta, e estou confiante de que ganharei a aposta. | TED | سوف أراهنكم، وإنني على ثقة من أنني سوف أفوز بالرهان. |
Estou confiante de que, com a colaboração certa, havemos de vencer esta doença terrível. | TED | وأنا على ثقة أنه مع التعاون الصحيح، سوف نقهر هذا المرض المريع. |
Quero-o totalmente relaxado e confiante na nossa amizade. | Open Subtitles | أريدة أن يكون مرتاحاً و واثقاً فى صداقتنا |
Quero-o totalmente relaxado e confiante na nossa amizade. | Open Subtitles | أريدة أن يكون مرتاحاً و واثقاً فى صداقتنا |
Apesar disto, continuo confiante... que alguma coisa apareça e salve as duas crianças Simpson. | Open Subtitles | رغم ذلك ما زلت واثقاً أن شخص سيأتي لإنقاذنا |
Está confiante de que conseguimos derrota-los? | Open Subtitles | تبدو واثقاً ، هل تظن انه بأمكاننا هزيمتهم |
A terceira razão porque disse que sim, foi porque estava bastante confiante de que iria ganhar. | TED | والسبب الثالث الذي جعلني أقول نعم; لأنني كنت واثقا جداً من أنني كنت سأفوز. |
Tinha tanta certeza de tudo. Era um indivíduo confiante. | Open Subtitles | إعتدت أن أكون متأكدا من كل شيء , واثقا ً |
Foi numa época em que o investimento estava a entrar, a Índia sentia-se mais confiante em si mesma. | TED | كان زمن تتدفق فيه الإستثمارات والهند تشعر بثقة أكبر في نفسها |
Eu era jovem, impulsionado confiante de que eu poderia prender qualquer um. | Open Subtitles | كنتُ يافعًا، متهورًا، واثقًا أن بوسعي القبض على أي شخص |
EM: Bem, na verdade, estou confiante de que a energia solar vai facilmente vencer tudo, inclusive o gás natural. | TED | أ م: في الحقيقة أنا واثقٌ أن الطاقة الشمسية ستتغلب على جميع الطاقات بما فيها الغاز الطبيعي. |
- Olha para mim. Já reparaste que quanto mais confiante estás, menos gaguejas? | Open Subtitles | هل لاحظتيّ أنه كلما ازدادتك ثقتك بنفسك زادت طلاقه لِسانك ؟ |
Entretanto, eu estava confiante de poder incendiar a minha vida sexual porque escrevia um artigo sobre sexo, era engenhosa, e estava embriagada. | Open Subtitles | بالوقت الحالي, كنت واثقه اخيراً بأني استطيع ان اسخن حياتي الجنسيه لأني كنت كاتبه للجنس كنت مليئه بالحيل وكنت ثمله جداً |
Sinto-me mais empenhado e confiante, como se a fisioterapeuta estivesse a meu lado, com os exercícios que ela acha que são melhores para mim. | TED | أشعر بأنني مشارك وواثق من نفسي بشكل أكبر، لأنني أتمرن بصحبة معالجي بالتمارين التي يعتقد أنها الأفضل لي. |
E temos feito enormes progressos nessa direção, e é por isso que estou confiante de que iremos vencer o gás natural. | TED | وقد أنجزنا تقدماً كبيراً في هذا الجانب، ولذلك أنا واثق من أننا سنتغلب على الغاز الطبيعي. |
E parecia-me que ela me respeitava, sentia-me mais confiante em casa. | Open Subtitles | ظننت هذا خشيه مني شعرت بالمزيد من الثقه داخل المنزل |
É uma mulher forte e confiante que não precisa de fumar. | Open Subtitles | أنتى إمرأة قوية واثقة من الذى لا يحتاج الى سيجارة |
Estou confiante que o Congresso estará interessado em saber isso. | Open Subtitles | أنا واثقةٌ من أن "الكونجرس" سيستمتع لذلك |
Essa formalidade comigo não me deixa mais confiante, Detective Fisher. | Open Subtitles | تصرفك برسمية تامة معي لا يزيد من ثقتي ، أيها المحقق فيشر |
Confie em mim, não lhe estaria a dar esta informação se não me sentisse bastante confiante para comprar, eu próprio, algumas acções. | Open Subtitles | صدقنى , لم اكن لاعطيك معلومه مثل هذه ان لم يكن لدى ثقه كفايه لاملك بضعه الاف من الاسهم لنفسى |