ويكيبيديا

    "confiasse" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وثقت
        
    • يثق
        
    Não porque eu confiasse assim tanto na polícia do meu país, mas mais porque confiava plenamente na minha mãe. Open Subtitles لم يكن كثيراً نحو أنني قد وثقت فى شرطة بلادي لكن بالأحرى لأنّني وثقت فى أمّي تماماً
    Assumindo que ela sabia que não devia sair com estranhos, significa que ela talvez confiasse no sequestrador, o que nos pode dizer muito. Open Subtitles على فرض انها تعرف انه لا يجب ان تذهب مع غريب فهذا يعني انها قد تكون وثقت بالمعتد مما يخبرنا الكثير
    Cavaste naquelas sepulturas sem piscar os olhos. Se eu tivesse o teu espírito, se confiasse em mim própria, talvez as coisas aqui tivessem sido diferentes. Open Subtitles لقد حفرتِ كل هذه القبور بدون إرتعاش جفن إذا كان لدى روحكِ ، إذا كنت وثقت بنفسى
    Sabes, talvez ele confiasse em ti se parasses de a julgar. Open Subtitles تعلم, ربما لو توقفت عن الحكم عليها فقد يثق بك
    Se consegui que o Blake me confiasse a sua empresa consigo fazer a mesma coisa com este idiota. Open Subtitles إذا كنت قد جعلت بليك يثق فى لإدارة الشركة فأستطيع أن أجعل هذا الأحمق يفعل المثل انظر إليه
    Não estarias aqui se o teu amo não confiasse em ti. Open Subtitles أنت لن تكون هنا إذا كان سيدك لا يثق بك
    Se confiasse no Koskov, não estaríamos a falar. Open Subtitles لو وثقت بكسكوف، كنا لَنْ نَتكلّمَ.
    Quero que saibas que se ela confiasse noutro estagiário mais do que em ti, já o teria chamado. Open Subtitles -أتفهم . وآمل أنّك تعرف أنّها إن وثقت بأيّ متدرب آخر أكثر منك، كانت لتكون قد إتصلت به بالفعل.
    Poderíamos estar mais longe se confiasse em mim metade do que confia no Jack Bauer. Open Subtitles هل جال بخاطرك أنه ربما نتفق أكثر لو وثقت بي نصف ثقتك بـ(جاك باور)؟
    E a Tia Wu disse-me que se confiasse no meu coração, estaria com quem amo. Open Subtitles و العمة (وو) قالت أنه إذا وثقت بقلبي سأكون مع من أحب ماذا؟
    Se a Chloe confiasse em ti tanto como tu pareces confiar nela, ela não se ia magoar. Open Subtitles لو وثقت بك (كلوي) بقدر ثقتك بها لم تكن لتتأذى
    - Se confiasse tu não vinhas. Open Subtitles ما كنت لتظهر إن وثقت فيه
    E ela estava entusiasmada que a senhora... confiasse nela o suficiente para a ajudar a preparar esta surpresa, que a Caroline... Open Subtitles كانت متحمسة لأنك وثقت بها حتى تساعدك في مفاجأته، كان أنت (كارولين)...
    Só que não ficaria completamente bem, se ele não confiasse nela. Open Subtitles باستثناء أنه لن يكون كذلك إذا لم يثق بها
    Achas que o Dodd nos deixava carregar as armas se não confiasse em nós? Open Subtitles أتظن أن دود كان ليسمح لنا أن نلقم لو لم يكن يثق بنا
    Agora, escuta, passei muito tempo a tentar que aquele tipo confiasse em mim. Open Subtitles الان, استمعى, انا قضيت وقت كثيرا محاولة جعل هذا الرجل يثق بى
    Não, o Tobin teria precisado de alguém em quem confiasse para gerir os seus negócios nas Caraíbas, frequente e discretamente. Open Subtitles لا ، توبن احتاج شخصا يثق به للقيام بعمله في منطقة الكاريبي بكثير من الاحيان وبتكتّم
    Assim sendo, dava-lhe festinhas nas asas até que confiasse em mim. Open Subtitles فقط قمت بمداعبت جناحيه حتى يثق ويتكيف عليه
    Talvez não confiasse tanto na mulher como pensámos. Open Subtitles اذن قد يكون ضحيتنا لا يثق بزوجته كما كنا نعتقد
    Que pena, porque se ele não confiasse, seria muito mais fácil confiares nele. Open Subtitles حسنا، ذلك سيء جدا لانه اذا لم يكن يثق بك, سيكون من السهل جدا ان تثقي به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد