ويكيبيديا

    "confiava em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يثق
        
    • وثق
        
    • وثقت
        
    • أثق
        
    • تثق
        
    • اثق
        
    • وثقتُ
        
    Meu mestre confiava em Aristóteles, nos filósofos gregos... e nas faculdades de sua própria inteligência lógica e notável. Open Subtitles أستاذي يثق بالــ فيلسوف اليوناني أرسطو وبأساليبه المنطقية الذكية
    Ele não confiava em Mustafá, mas como havia dinheiro envolvido... Open Subtitles لم يكن يثق بمصطفى .. لكن عندما تم إستخدام النقود
    Como olhou nos olhos do homem que confiava em ti e matou-o! Open Subtitles اخبرهم كيف نظرت اليه في عين رجل قد وثق بك وقتلته
    E logo quando eu acreditava que alguém confiava em mim? Open Subtitles فقط عندما اعتقدت أن احدهم حقاً في وثق بي
    E, apesar de cada fibra do meu ser querer ir para casa chorá-lo, continuei, porque confiava em si. Open Subtitles ورغم أنّ كل شبرٍ في كياني أراد العودة للديار والبكاء، فلقد تابعت الأمر لأنني وثقت بكِ
    Não confiava em ti, condessa, mas agora acho-te gentil. Open Subtitles لم أثق بك قط أيتها الكونتيسة ولكنك تبدين الآن لطيفة جداً
    Ela não confiava em ninguém. A culpa não é minha. Open Subtitles ولكنها لم تثق في أي أحد وهذه ليست مشكلتي
    Ele era controlador, não confiava em mim... insistia que eu o traía com qualquer um... Open Subtitles كان متحكما لم يثق بي اصر على انني اخونه مع اي احد
    O Chuck veio aqui esta manhã porque confiava em si, e agora desapareceu. Open Subtitles تشاك جاء اليك هذا الصباح لأنه يثق بكي , والان اختفي
    Eu sabia que ele não confiava em mim o bastante para me deixar ficar de fora. Open Subtitles كنت أعرف أنه لن يثق بى بما فيه الكفايه كى يتركنى أبقى
    Acho que ele não gostava muito de mim e de certeza que não confiava em mim. Open Subtitles لا أظنـه أعجـب بـي كثيـراً وواثـق تمـاماً أنـه لـم يثق بي
    Só que ficou tão paranóico, que não confiava em quem trabalhava com ele. Open Subtitles لقد كانَ شكاكاً جداً لم يكن يثق بالناس الذي كانَ يعمل معهم
    - Não Ihe escondi nada. ele era tão bom. confiava em mim. Open Subtitles لم اُخفى عنه شيئا, لقد كان طيبا, وقد وثق بى
    O meu avô confiava em sí, se ele encontrou algo deve ter lhe dito. Open Subtitles جدي وثق بك. لو أنه اكتشف شيئاً فلابد وأنه قد أخبرك به
    O que é carma por uma coisa péssima que fiz ao meu marido, que confiava em mim. Open Subtitles تعلم، والتي كانت كالعاقبة لهذا الشئ الفظيع الذي فعلته لزوجي والذي وثق بي
    Você apanhou-a, uma criança vulnerável de 6 anos que confiava em si, que confiava no seu marido. Open Subtitles انت اخذتها فتاة ضعيفة عمرها 6 سنوات و التي وثقت بك و وثقت بزوجك
    Só bisbilhotei a tua mala porque confiava em ti o suficiente para pensar que não iria encontrar nada, mas encontrei, o que significa que foste tu quem traiu a minha confiança. Open Subtitles ..لقد فتشت حقيبتكِ فقط لأنني وثقت بكِ كفاية لأظن أنني لن أجد شيئا لكنني وجدت شيئا, وذلك يعني أنكِ انتهكتِ ثقتي
    A Daphne confiava em mim e dávamo-nos bastante bem, mas ela não me contava tudo. Open Subtitles دافني وثقت بي و علاقتنا كانت تسير جيدة ولكنها لم تخبرني كل شيء
    Não devia ter sido médica dele, mas não confiava em mais ninguém para estar com ele. Open Subtitles لم يكن يجب علي أن أظل طبيبته ولكني لم أثق بأحد ليكون معه
    É claro que dei volta às tuas coisas! Na noite em que cheguei não confiava em ti não acreditava em nada do que dizias. Open Subtitles بالطبع بحثت في أغراضك، في أول ليلة كنت في المنزل لم أثق بك
    Talvez porque ela não confiava em si. Open Subtitles حسنا,ربما هذا لانها في الحقيقه لا تثق بك
    confiava em que as coisas que o seu pai fazia eram correctas Open Subtitles انها تثق ان الشياء التي فعلها والدها صحيحة
    Não confiava em ti quando era pequeno. Não confio em ti agora. Open Subtitles لم اثق بك منذ ان كنت صغيرا ولا اثق بك الان
    Tu conhecias a minha esposa. Ela confiava em ti assim como eu. Open Subtitles تعرف زوجتي لقد وثقت بكَ، كما وثقتُ أنا بك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد