"Nunca confies num homem que quer enfiar o dedo no teu rabo." | Open Subtitles | انه يقول لا تثق ابداً برجل يريد وضع اصابعه في مؤخرتك |
Talvez não confies em mim, mas sabes que não podes confiar nele. | Open Subtitles | ربما لا تثق بي لكن أنت تعرف أنك لاتستطيع الثقة به. |
Tem piada que não confies em mim quando tu é que não me contas porque foste preso. | Open Subtitles | أجد الأمر سخيفاً كونك لا تثق بي في حين أنك مَن رفضت إخباري بسبب سجنك |
Se quero que confies em mim, como eu vou confiar em ti. | Open Subtitles | لو أنّي أطلب منكِ أن تثقي بي، فلابدّ أن أثق بكِ. |
Faças o que fizeres, Nim, não confies em rapazes adolescentes. | Open Subtitles | مهما حدث يا نيم لا تثقي في الأولاد المراهقين |
Não confies em ninguém, não contes a ninguém, até a rapariga estar segura em solo Qreshi. | Open Subtitles | هو أن لاتثق بأي أحد ولا تخبر أي أحد إلى أن تصل الفتاة إلى أرض كريش |
Percebo que não confies em mim. Eras um bebé quando nos conhecemos. | Open Subtitles | لا ألومك إذا كنت لا تثقين بي كنتما صغيرين عندما التقينا أول مرة |
Nunca confies num homem com roupa apertada e lábios finos. | Open Subtitles | أبداً لا تثق برجل بالخياشيم المقروصة والشفاه الرقيقة |
Lembra-te, nunca confies em ninguém com mais de 30 anos. | Open Subtitles | تذكر ، لا تثق في أي أحد قد تجاوز عقد الثالث |
Parece que confias demais em mim. Ou talvez confies demais em ti. | Open Subtitles | يبدو أنك تثق بي كثيرا ، أو ربما كنت تثق بنفسك أكثر من اللازم. |
E filho, nunca confies em brancos. | Open Subtitles | يابني، لا تثق أبداً في أصحاب البشرة البيضاء لن أثق في أصحاب البشرة البيضاء |
Não confies em ninguém. As palavras da sobrevivência. Olha os pés. | Open Subtitles | لا تثق في احد الكلمات تنجيك , انتبه لقدميك |
Não confies nas fotografias. A composição pode ser mais útil. | Open Subtitles | لا تثق فى الصور البنيه يُمكنُ أَنْ تكُونَ مفيدَه أكثرَ. |
Estou a tentar manter-te vivo. Não digo que confies nele. | Open Subtitles | أحاول أن أبقيك على قيد الحياة لا تثق به |
Amo-te, mas não me posso casar contigo para que confies em mim. | Open Subtitles | أحبك، لكن لا يمكنني أن أتزوجك لأجعلك تثق بي |
Eu confio em ti... mas talvez não confies em ti mesmo? | Open Subtitles | أنا أثق بكَ... لكن ربما أنت لا تثق في نفسك؟ |
- Depois explico-te. Neste momento, preciso que confies em mim. | Open Subtitles | سأشرح كل شيء لاحقًا الآن، أريدكِ أن تثقي بي |
Até porque, se quero que confies em mim, é justo que confie em ti, certo? | Open Subtitles | و على أي حال إن كنت أريدك أن تثقي في فعلىَّ أن أثق بك أيضا |
Ele é o capataz de Yubaba. Não confies em nada do que ele diz. | Open Subtitles | انه مساعد يوبابا لا تثقي بأي شي يقوله لك |
NÃO confies EM NINGUÉM. | Open Subtitles | لاتثق بأحد ولا تخبر أحداً إنه قادم، سأشرح لاحقاً... |
Jade, quero que confies em mim de verdade e que me Dês autorização para ser eu a aprovar o rapaz | Open Subtitles | جايد ، ان كنتي تثقين بي بقلبك و تسمحين لي باثبات ان كل شاب |
"Fora o Morcego", "Não confies em maiores de 10 anos", | Open Subtitles | "حرّموا الاستحمام" "لا تثقوا بأي شخص يفوق 10 سنوات" |
Em circunstância alguma confies no agente da CIA. | Open Subtitles | لا، تحت أية ظروف، إئتمن وكيل وكالة المخابرات المركزية. |
Só te peço que, por favor, neste momento, confies em mim sobre a Rachel Banks. | Open Subtitles | لقد فقدت وظيفتى أنا أسألك.. أنا أطلب منك أن تثقى بى فى موضوع راشيل بانكس |
Eu confiei em ti. Preciso que confies em mim agora. | Open Subtitles | لقد وثقتُ بكِ عليكِ أن تثقِ بي الأن |
Mas lembra-te. Desfruta dele, mas nunca confies nele. | Open Subtitles | لكن تذكري, استمتعي معه لكن لاتثقي به. |