Talvez não confies em mim, mas sabes que não podes confiar nele. | Open Subtitles | ربما لا تثق بي لكن أنت تعرف أنك لاتستطيع الثقة به. |
Tem piada que não confies em mim quando tu é que não me contas porque foste preso. | Open Subtitles | أجد الأمر سخيفاً كونك لا تثق بي في حين أنك مَن رفضت إخباري بسبب سجنك |
Lembra-te, nunca confies em ninguém com mais de 30 anos. | Open Subtitles | تذكر ، لا تثق في أي أحد قد تجاوز عقد الثالث |
Se quero que confies em mim, como eu vou confiar em ti. | Open Subtitles | لو أنّي أطلب منكِ أن تثقي بي، فلابدّ أن أثق بكِ. |
Faças o que fizeres, Nim, não confies em rapazes adolescentes. | Open Subtitles | مهما حدث يا نيم لا تثقي في الأولاد المراهقين |
E filho, nunca confies em brancos. | Open Subtitles | يابني، لا تثق أبداً في أصحاب البشرة البيضاء لن أثق في أصحاب البشرة البيضاء |
Não confies em ninguém. As palavras da sobrevivência. Olha os pés. | Open Subtitles | لا تثق في احد الكلمات تنجيك , انتبه لقدميك |
Amo-te, mas não me posso casar contigo para que confies em mim. | Open Subtitles | أحبك، لكن لا يمكنني أن أتزوجك لأجعلك تثق بي |
Eu confio em ti... mas talvez não confies em ti mesmo? | Open Subtitles | أنا أثق بكَ... لكن ربما أنت لا تثق في نفسك؟ |
Ainda nos podemos safar, ainda temos tempo, mas preciso que uses a merda da tua cabeça, e preciso que confies em mim. | Open Subtitles | نحن مازال بامكاننا التخلص من هذا مازال لدينا متسع من الوقت اننى احتاجك لكى تستخدم عقلك اللعين أريدك ان تثق بي |
Não confies em ninguém. | Open Subtitles | لا تثق بأي أحد يريد أن يدمرك يجب أن تدمر أي أحد |
Quero que confies em mim agora, quando te digo que fazer a cirurgia, é sem dúvida... | Open Subtitles | و أريدك أن تثق بي الآن عندما أخبرك أن القيام بالعملية |
Olha, estavas certo sobre tudo. Não confies em ninguém. | Open Subtitles | أنظر لقد كنت محقاً في كل شيء قلته لا تثق في أي شخص |
- Depois explico-te. Neste momento, preciso que confies em mim. | Open Subtitles | سأشرح كل شيء لاحقًا الآن، أريدكِ أن تثقي بي |
Até porque, se quero que confies em mim, é justo que confie em ti, certo? | Open Subtitles | و على أي حال إن كنت أريدك أن تثقي في فعلىَّ أن أثق بك أيضا |
Ele é o capataz de Yubaba. Não confies em nada do que ele diz. | Open Subtitles | انه مساعد يوبابا لا تثقي بأي شي يقوله لك |
Não estou aqui para te magoar ou à tua irmã, e prometo-te que não vou, mas em troca, preciso que confies em mim desta vez. | Open Subtitles | .. لست هنا لايذائك او لاختك واعدك انني لن افعل , ولكن في المقابل احتاج ان تثقي بي هذه المرة |
Chloe, sei que lhe confidências tudo, mas preciso que confies em mim. | Open Subtitles | كلوي، أعلم أنك تأتمنينه على كل شيء لكني أحتاج أن تثقي بي |
Só te peço que, por favor, neste momento, confies em mim sobre a Rachel Banks. | Open Subtitles | لقد فقدت وظيفتى أنا أسألك.. أنا أطلب منك أن تثقى بى فى موضوع راشيل بانكس |
Por enquanto, peço-te que confies em mim. | Open Subtitles | والآن, كل ما عليك هو الوثوق بي. |
Percebo que não confies em mim. Eras um bebé quando nos conhecemos. | Open Subtitles | لا ألومك إذا كنت لا تثقين بي كنتما صغيرين عندما التقينا أول مرة |
Não confies em ninguém, não contes a ninguém, até a rapariga estar segura em solo Qreshi. | Open Subtitles | هو أن لاتثق بأي أحد ولا تخبر أي أحد إلى أن تصل الفتاة إلى أرض كريش |
Eu confiei em ti. Preciso que confies em mim agora. | Open Subtitles | لقد وثقتُ بكِ عليكِ أن تثقِ بي الأن |