Aparentemente houve um grande confronto na festa de noivado deles. | Open Subtitles | من الواضح أنه حدثت مواجهة حاسمة في حفلة خطوبتهما. |
Mas também acredito que num confronto cara a cara, | Open Subtitles | لكني أعتقد أيضاً، أن في مواجهة وجهاً لوجه، |
- Sim... o confronto com o mal pode ser perigoso. | Open Subtitles | نعم , المواجهة مع الشر يمكن أن تكون خطيرة |
- Por favor! Não implore. O confronto emocional deixa-me desconfortável. | Open Subtitles | لا تتوسل , المواجهة العاطفية تجعلني غير مرتاح للغاية |
O senhor e eu estamos agora em confronto, mas não vejo violência. | Open Subtitles | أنا وأنت الآن في مجابهة ولكني لا أرى عنفاً |
Apresento um concurso de queques chamado confronto de Queques. | Open Subtitles | أستضيف مسابقة لكعكات الأكواب تُدعى "صدام كعكات الأكواب". |
É a primeira noite da conferência, e está prestes a acontecer um confronto que mudará a ciência para sempre. | TED | إنها الليلة الاولى لهذا الإجتماع وهناك مواجهة على وشك أن تبدأ والتي ستغير العلوم للأبد. |
Depois destes dois dias e durante um confronto particularmente intenso, pensou-se que o líder da La Familia Michoacana, Nazario Moreno, tinha sido morto. | TED | بعد هذين اليومين، و خصوصا اثناء مواجهة شديدة، أشيع ان قائد لا فاميليا ميتشوكانا، نازاريو مورينو، قد قتل. |
Era esse o princípio. Vocês -- se houvesse um confronto nuclear prestes a atingir-nos, e se fossem para baixo da mesa, tudo ficaria OK. | TED | كان هذا هو المبدأ. -- ستكون هناك مواجهة نووية على وشك ضربنا، إذا قمت بالإختباء تحت درجك، ستكون الأمور على ما يرام. |
Penso que a arquitetura é um confronto com os nossos sentidos. | TED | واعتقد ان عمارتنا هي مواجهة مع حواسنا الخاصة. |
Isso transformou o medo e trepidação em confronto com a realidade, qualquer que fosse e por muito negra que fosse, não tinha nada a ver com a probabilidade de vencer a guerra. | TED | هذا التحول من الجزع والخوف إلى مواجهة الواقع أيًا كان، وإلى أي حد كان مظلمًا، لا يقارن مع الفوز بالحرب. |
Três companhias de gestão de propriedades, estiveram envolvidas num confronto violento. | Open Subtitles | كان هناك ثلاث شركات صاحبة الممتلكات تشارك في المواجهة العنيفة |
Supostamente, o confronto iniciou-se à momentos dentro do museu. | Open Subtitles | يقال، أن المواجهة بدأت داخل المتحف منذ لحظات. |
Bem, só filmar o confronto com este tempo e mudamos o título. | Open Subtitles | فقط قوموا بتصوير المواجهة في هذا الطقس و سنغير عنوان الفيلم |
Só nos resta entrar no meu sonho e obrigar o Willie a um confronto final. | Open Subtitles | الأمر الوحيد المتبقي هو الدخول لحلمي وإجبار ويلي على المواجهة النهائية |
isso pressionará a Federação e poderá alargar o confronto. | Open Subtitles | مما يضع ضغطاً على الإتحاد و يمكن أن يوسع المواجهة |
Não procuro nem desejo um confronto entre o povo colombiano. | Open Subtitles | أنا أبحث عن مجابهة تكون أمام الشعب الكولومبي |
Na semana passada, o Mario Lopez esteve no confronto de Queques. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي، جاء "ماريو لوبيز" إلى "صدام كعكات الأكواب". |
Se não foi um confronto. E se fossem aliados! | Open Subtitles | ماذا لو أنها ليست مواجهه بل هما شريكان؟ |
Diga-me, M. Lee, qual lhe parece ter sido o motivo do confronto entre o seu pai e a família antes do jantar de ontem? | Open Subtitles | أخبرنى ، ماذا تعتقد بأنه الغرض من المواجهه التى واجهها والدك مع العائله قبل العشاء فى هذه الليله؟ |
Para seres cúmplice e o ajudares a escapar a um confronto com a Polícia. | Open Subtitles | بحيثُ يُمكنك أن تُصبح شريكه ولتُساعده كي يلوذ بالفرار خلال مواجهات الشرطة |
Se o confronto, mente-me outra vez. | Open Subtitles | مالذي عليّ فعله الآن ؟ إذا واجهته مرة أخرى , سيكذب عليّ |
O medo do confronto é um deles, e definitivamente o medo de confrontar-te a ti. | Open Subtitles | الخوف من مواجهة أي منهم، وبالتأكيد الخوف من مواجهتك بالأمر. |
Vocês ultrapassaram as portas do inferno ainda despreparados para o confronto. | Open Subtitles | ..لقد تعدّيتم على أبواب جهنّم مع أنّكم غير مُستعدّين للمواجهة |
devemos recorrer ao confronto violento? | Open Subtitles | أنت كان لا بُدَّ أنْ تَلْجأَ إليه المجابهة العَنيفة. |
- Aparentemente O Homem-Aranha... está a ser desafiado para algum tipo de confronto. | Open Subtitles | يبدوليّإن (الرجلالعنكبوت) مدعو لمواجهة تحدي |