Conheço um sítio chamado Blackout no Bleecker. | Open Subtitles | أنا أعرف هذا المكان ودعا التعتيم على بليكر. |
Sei que pediste para não dizer nada, mas Conheço um médico que pode ajudar com o cocó durante o sexo. | Open Subtitles | الآن، أعلم أنك طلبت مني بأن لا أتفوه بأي كلمة لكنني أعرف شخصاً يمكنه مساعدتك بمشكلة التبول لديك |
Conheço um que é tão corajoso quanto qualquer Ser Humano. | Open Subtitles | أنا أعرف واحد من الناس البيضاء وهو شجاع كأي آدمي |
- Por nada. É que Conheço um solteiro que se rala com os outros. | Open Subtitles | لا سبب، لكنني أعرف رجلًا عازباً يهتم فعلًا بالآخرين |
Conheço um tipo como tu. Desperdiçou a vida e a família. | Open Subtitles | أعرف شخص يشبهك كثيراً لقد تخلى عن حياته وعن عائلته |
Conheço um tipo que gastou 4000 dólares em Photoshop, ao longo dos anos. | TED | أعرف شخصا دفع عبر السنين 4000 دولار على برنامج الفوتوشوب فقط. |
Conheço um psicólogo residente aqui. Vou falar com ele. Ele é bom. | Open Subtitles | أنا أعرف طبيب نفسي يقيم هنا سأتحدث معه، أنه ممتاز وسيحبه |
Claro, levo-te lá num instante. Eu Conheço um atalho. | Open Subtitles | بالطبع سأعيدك إلى هناك أنا أعرف طريق مختصر |
Proibiram os frutos do mar, porque estão com medo da cólera... mas se quiserem comer um bom prato de mexilhões, eu Conheço um lugar abastecido pelo mercado negro. | Open Subtitles | الطعام البحري ممنوع بسبب وباء الكوليرا. لكن إن كنت تريد أكل بلح البحر فإني أعرف مطعماً يتعامل مع السوق السوداء. |
Conheço um deles. Já trabalhei com ele. Mas não o convidei para o baile. | Open Subtitles | أعرف أحدهم ، كنا نعمل سوياً بالسابق و لكنى لم أقم بدعوته إلى الحفل مطلقاً |
Acho que Conheço um tipo. | Open Subtitles | أعتقد أنني .. أعتقد أنني ربما أعرف ذلك الرجل |
Conheço um tipo de Wabash. | Open Subtitles | كما تعلمون، أنا أعرف هذا الرجل على اباش. |
Eu Conheço um sítio etíope na rua 44... | Open Subtitles | أنا أعرف هذا مكان الاثيوبي العظيم على 44 |
Conheço um sítio aqui perto. | Open Subtitles | حسناً، أنا أعرف هذا المكان إنه قريب |
- Sim! Conheço um tipo que tratava disso. | Open Subtitles | أعرف شخصاً يستطيع إدخالك بالمجال ولست مضطرة لمضاجعته أو أي شيء آخر |
- Farei uma ligação... pois Conheço um tipo que conhece pássaros. | Open Subtitles | سأجرى مكالمة لأنى أعرف شخصاً خبير فى الطيور |
Conheço um fulano que conhece um fulano... que conhece um fulano. | Open Subtitles | أعرف شخصاً يعرف شخصاً وذلك الشخص يعرف شخصاً آخر |
Eu Conheço um tipo que frequentava esses círculos. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف واحد من هؤلاء الشباب الغاضبين كان يعمل في تلك المجموعات |
Sim, por acaso até Conheço um, sem regras. Eu preciso saber onde. | Open Subtitles | في الواقع أعرف واحد يدعى ( باري كنكيلس بدون قوانين |
Não é grande coisa, só Conheço um tipo. | Open Subtitles | لا تعطني مفاتيح المدينة بعد، أعرف رجلًا فحسب. |
Conheço um tipo de fora que pode ajudar-nos. | Open Subtitles | أعرف رجلًا بالخارج يستطيع مساعدتنا |
Conheço um homem que lho venderia por um bom preço. | Open Subtitles | أتعرفين؟ أعرف شخص يمكنه أن يبيع لكِ واحداً بسعرِ مناسب. |
Deixa, Conheço um passador, arranjo-te mais. | Open Subtitles | هيه، أماه انظري، لاتقلق أعرف شخصا بإمكاننا أن نحضر المزيد لك |
Se tem algum problema, Conheço um médico que o encontra. | Open Subtitles | إذا كان ثمّة خطب ما أعرف طبيب يمكنه إيجاده |
É melhor irdes. Conheço um caminho secreto para vos levar a casa. | Open Subtitles | من الأفضل أن نذهب الآن أنا أعرف طريق سرى لكى ترجع لبيتك |
Conheço um óptimo restaurante remoto numa antiga fábrica de máquinas de costura. | Open Subtitles | أنا أعرف مطعماً صغيراً على الطريق في مصنع سابق للملابس |
Por acaso, conheço, um curandeiro. | Open Subtitles | إنني أعرف أحدهم إنه مختص بالاستشفاء |
Não sei porque vou dizer isto, mas acho que Conheço um tipo porreiro que é capaz de gostar de ti. | Open Subtitles | لا أعتقد أني سأقول هذا ولكني ربما أعرف شخص لطيف.. ِ -ربما تعجبيه |