Tentei localizar família para cuidar dela, mas não tenho conseguido. | Open Subtitles | لقد حاولت تحديد أسرة تقوم برعايتها ولكن لم أستطع |
Ansioso por contar a Devin que tinha conseguido resistir. | Open Subtitles | متشوق ان اخبر ديفين بأني نجحت في المقاومه |
E a Europa não tem conseguido fazê-lo, porque, basicamente, a Europa está dividida por não haver solidariedade no projecto europeu. | TED | ولكن أوروبا لم تعد قادرة على القيام بذلك، لأن أوروبا أساسا منقسمة وذلك لانعدام التضامن خلال المشروع الأوروبي. |
Se eu não o tivesse conseguido localizar antes que você e o nojento do seu parceiro de crime se encontrassem, | Open Subtitles | وإذا لم أتمكن النيل منك و من كان معك في هذه الجريمة |
Então, isto tudo é por não te ter conseguido contar a verdade? | Open Subtitles | هل قل هذا لانى لم استطع ان اقول لكى الحقيقة ؟ |
Meu pai tinha conseguido transformar a morte objeto de estudo. | Open Subtitles | والدي نجح في تحويل الموت .إلى موضوع للدراسة الموضوعية |
Mesmo que tivessem conseguido referir 20, o que é que isso nos diz? | TED | حتى لو كانوا قادرين على ذكر 20 اسما على ماذا يدلكم هذا ؟ |
Está a fazer uns truques, passos de dança, que provavelmente nenhum garoto de 6 anos na história tenha conseguido. | TED | وهو يقوم بعدة حركات .. ورقصات أرضية رائعة وربما لم يستطع اي طفل بذات عمره القيام بنفس هذه الحركات من ذي قبل |
Se este homem tivesse conseguido, poderia reclamar o teu filho, e onde é que isso te deixaria com o Rei? | Open Subtitles | إذا اكمل هذا الرجل طريقة كان قادراً على أن يحصل على ابنكِ وأين سيتركِ هذا مع الملك ؟ |
Talvez tenha conseguido tirar uma fotografia do atacante. | Open Subtitles | أنظروا. ربما تمكن من التقاط صورة المعتدي |
Desculpa não ter conseguido trazer o teu menino de volta. | Open Subtitles | أنا آسف لم أستطع إعادة إبننا إلى المنزل لكِ |
Senão não teríamos conseguido chegar. | Open Subtitles | لم أكن أستطع الذهاب لأبعد من ذلك بدون ماء |
Eu não teria conseguido isto sem a tua ajuda. Não é o que parece. | Open Subtitles | ـ لم أستطع فعلها من دونك حبيبتي ،صغيرتي ـ لا إنه ليس كذلك |
De facto, fiz tudo que podia para impedir, e pensava ter conseguido. | Open Subtitles | بل فعلت في الحقيقة كل مابوسعي لإيقاف ظهورها وظننت أني نجحت |
E quando pensava que o tinha conseguido, dá-se o inevitável. | Open Subtitles | وعندما بدا أنني نجحت حدث ما لا مفر منه |
Mas, se ela tinha tentado matar os bebés, tinha conseguido. | TED | ثم إذا كانت تحاول قتل الأطفال، لقد نجحت. |
Ela tem conseguido levar a termo quase todas as gravidezes das pacientes com bebés saudáveis e pesados como este. | TED | لقد كانت قادرة على الوصول بمعظم عملائها إلى وضع أطفالٍ سليمين ومكتنزين مثل هذا. |
Eu desejava ter conseguido parar isto, antes que se tornasse fora de controlo. | Open Subtitles | أتمنى لو أتمكن من إيقاف كل هذا قبل أن نفقد السيطرة على الأمر |
Não teria conseguido sem a sua ajuda, sabe disso. | Open Subtitles | لم استطع إنجاز هذا بدون مساعدتك كما تعلم |
Vão pensar que essa pessoa terá ganho muito dinheiro, conseguido renome nalguma área. | TED | سوف تجزمون ان هذا الشخص على الاغلب يملك الكثير من المال وقد نجح في مجال ما من المجالات |
Temos conseguido entrar nas bibliotecas. | TED | و ما كنا قادرين على فعله هو الدخول للمكتبات |
Não sei, talvez nao tenha conseguido sair rápidamente. | Open Subtitles | لا أعلم ، ربما لم يستطع أن يخرج من هناك بسرعة ؟ |
Por não ter conseguido contar a ninguém. | Open Subtitles | على إنّني لم أكن قادراً أن أخبرَ أيّ أحد |
Mesmo que o Nicola tenha conseguido sobreviver, o último dos Cinco, o Nigel Griffin, não pode ser arrolado. | Open Subtitles | حتى لو تمكن نيكولاس من الحياة لا يمكن القيام بذلك إلا بوجودنا نحن الخمسة معاً إضافة إلى غريفن |
Ele era um alvo da mais alta prioridade para nós, e nunca tínhamos conseguido chegar perto dele. | Open Subtitles | لقد كان هدفاً دو اولويه عاليه لنا ولم نستطع بداً الاقتراب منه |
Se tivessem conseguido, esta seria a sétima Embaixadora americana morta por terrorista. | Open Subtitles | للسفيرةُ كيلي و ستكونُ هذهِ هي السفيرةُ الأمريكيّةُ السابعةُ المُغتالةُ من قِبلِ الإرهابيّين لو أنَّهم نجحوا في مرادهم |
Desde 1989, o país tem conseguido uma taxa de dois dígitos todos os anos, durante os últimos 20 anos. | TED | منذ عام 1989م, حققت الدولة معدلات رقمية مضاعفة بصورة سنوية عبر العشرين عاماً الماضية. |
Mas era a única coisa que tinham conseguido descobrir. | TED | لكن كان هذا كل ما تمكنوا من إيجاده. |
Estou feliz que tenhas conseguido. | Open Subtitles | إنني سعيد أنكم قد تمكنتم من الوصول إلى هنا |