ويكيبيديا

    "considere" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اعتبر
        
    • إعتبر
        
    • اعتبري
        
    • إعتبري
        
    • تعتبر
        
    • اعتبرها
        
    • أعتبر
        
    • فكّري
        
    • الاعتبار
        
    • أعتبرها
        
    • يعتبرك
        
    • بعين
        
    • إعتبره
        
    • إعتبرها
        
    • اعتبره
        
    Não me vão deixar de fora! Demito-me! Considere isto a minha demissão! Open Subtitles لن ترعاني في المرعى بعد الآن انا استسلم، اعتبر هذه استقالتي
    Considere este escritório o seu escritório, o seu refúgio, a sua sala de guerra para a duração desta campanha. Open Subtitles اعتبر هذا المكتب مكتبك ، ملجأك غرفة حربك لمدة الحملة
    Bem-vindo, jovem senhor. Considere esta como sendo ainda a sua casa. Open Subtitles مرحباً بعودتك يا سيدى الشاب إعتبر أن هذا البيت لا يزال بيتك
    Considere que neste lugar há ... Open Subtitles اعتبري هذه ضريبة الرحلة القراصنة في أماكن كهذه
    Considere isso um donativo de um paroquiano preocupado que gostaria de ver o seu irmão afastado de mim e dos meus. Open Subtitles إعتبري أنه تبرعاً لأحد أبناء الأبرشية المهتمين لرؤية تركيز أخيك بعيداً عني وعن عملي
    Espero que não Considere isto descortês, Professor, mas há um sentimento geral nesta sala que é você. Open Subtitles آمل بأن لا تعتبر ذلك كوقاحة مني يا بروفسور و لكن هناك شعور عام لدى الموجودين في هذه الغرفة بأنك أنت المنتحل
    Considere como um presente, um dos muitos que virão. Open Subtitles اعتبرها كهدية، واحدة ضمن هدايا كثيرة قادمة
    Embora não Considere A Separate Peace desse nível. Open Subtitles بالرغم من هذا، فإني أعتبر أنه لايوجد فرق كبير في كتب الصف التاسع
    Considere como um inquérito de um homem marcado para outro. Open Subtitles اعتبر هذه المحادثة من رجل خائف علي رجل آخر أو من رجل لرجل آخر
    Considere a loucura da cabra a minha contribuição para a guerra da sua senhora contra Roma. Open Subtitles اعتبر حماقة العاهره مساهمتي بحرب سيدتك على روما.
    Considere a loucura da cabra a minha contribuição para a guerra da sua senhora contra Roma. Open Subtitles اعتبر حماقة العاهره مساهمتي بحرب سيدتك على روما.
    Considere isto como um aviso, que é mais do que aquilo que você me deu para o meu homem. Open Subtitles اعتبر هذا تحذير والذي هو اقل من الذي فعلته لرجالي
    Considere este o momento ideal para dar uma resposta. Open Subtitles خذ حريتك و إعتبر أن هذا هو الوقت المناسب للإجابة
    Considere seu silêncio como um erro e aplique 180 Volts. Open Subtitles إعتبر الإجابة خاطئة إرسل له 180 فولت
    Para um dos meus clientes favoritos... Considere resolvido. Open Subtitles لواحدة من عملائي المفضلين اعتبري ذلك منتهي
    Por favor, Considere o que eu disse apenas uma proposta a ter em conta. Open Subtitles أرجوكِ اعتبري أن ما قلته مجرد ... شيء للبناء عليه إذا شعرتِ يوماً ما بالميل إليه
    Considere isso uma operação conjunta. Open Subtitles إعتبري ذلك قواتاً خاصةً مشتركة
    Por favor não Considere o meu relatório como um caso confidencial. Open Subtitles أرجو ألا تعتبر تقريري كحالة سرية لكن كثرثرة بسيطة
    Considere isso um exame ao coracão. Foi de graça. Open Subtitles اعتبرها اختبار لقوة قلبك,بلا مقابل
    Sabe, por muito que me Considere um espírito livre, não posso mesmo. Open Subtitles اتعلمين ، بقدر ما أعتبر نفسي روحاً حرة فأنا لا أستطيع حقاً أحتاج للعودة إلى المنزل
    E se está considerando doações anônimas de óvulos, por favor, Considere as Possibilidades Incríveis. Open Subtitles و إذا كنت تريدين التبرع بالبويضات كشخص مجهول من فضلك، فكّري في الإحتمالات المدهشة
    Por favor, Considere sua decisão mais uma vez, meu Sultão. Open Subtitles ضع فى الاعتبار من فضلك.. قرارك مرة أخرى,أيها السلطان..
    Considere feito, senhor! Ele é só outra estatística, senhor! Open Subtitles "أعتبرها منهيّة يا سيّدي أنّها مجرد أحصائية أخرى
    Talvez não te Considere um especialista. Open Subtitles ربما لا يعتبرك محترفاً
    Investigador Curtis, quero que Considere uma prova que coloca em dúvida o envolvimento do agente Mulder no crime. Open Subtitles أيها المحقق, قبل أن تخوض كل هذا, أريدك أن تأخذ دليلاً بعين الإعتبار.. والتي أظن بأنها تشكك بتورط العميل مولدر بالجريمة.
    Considere isso uma doação à minha candidatura a presidente. Open Subtitles إعتبره تبرع. لترشيحي لمنصب رئيس البلدية.
    Considere isto como um aviso amigável. Open Subtitles . إعتبرها كطرق على الباب بطريقة وديّة
    Considere feito, agora relaxe. Open Subtitles اعتبره قد حصل .. والان فقط استرخي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد