Eu sou o homem que inventou a roda, que construiu a Torre Eiffel com aço e músculo. | Open Subtitles | انا رجل الذي اخترع العجلات البخارية قام ببناء بُرج ايفل بالمعدن والقوة العضلية |
Faziamos parte da equipa de mergulhadores que construiu a passagem subterrânea. | Open Subtitles | كنا جزءا من طاقم غطس والذي قام ببناء ممر أسفل البحر. |
O Dunlar construiu a sua própria bomba de gasolina. | Open Subtitles | دانلور " قام ببناء مضخ " وقوده الخاص |
Dr. Khanna, quem construiu a máquina do tempo em 2008! | Open Subtitles | الدّكتور خانا، الذي بَنى آلة الزمن في 2008 |
Foi o tio dele que construiu a casa! | Open Subtitles | ! عمَّه من بَنى البيتَ |
- Por isso, ele construiu a estrada. - Quer dizer, mandou construir a estrada. Não foi? | Open Subtitles | و لهذا السبب قام ببناء ذلك الطريق - تقصدين أنه إضطر لبناء الطريق , صحيح ؟ |
Depois do 11 de Setembro, o governo queria um sistema que pudesse vigiar tudo e todos, e se tiver razão, então alguém construiu a maldita coisa, e foi por isso que a chamei. | Open Subtitles | بعد أحداث 9/11 الحكومة أرادت نظام يمكنه مراقبة كل شخص و كل شيء وان كنت محقاً، اذاً شخص ما قام ببناء هذا الشيء اللعين. |
O Philip devia saber que estava a vir, então construiu a máquina dele para coincidir | Open Subtitles | لابد وأن (فيليب) عرف بمجيئه، لذا قام ببناء آلته لتتوافق مع وقت البداية |
Este não é o mesmo dilema com que Noé se deparou quando construiu a sua arca, porque tinha Deus a dizer-lhe o que fazer. | Open Subtitles | (الآن، هذة ليست المُعضلة التّي واجهت النبي (نوح عندما قام ببناء فلكه لانّهُ كان لديّه الرب ليخبره ماذا يفعل |