Não consigo contactar o pessoal do portão pelo rádio. | Open Subtitles | لا أستطيع التواصل مع الرجال عند البوابة بالراديو |
Pode contactar o nosso gabinete para mais orientação se quiser. | Open Subtitles | بإمكانك التواصل مع مكتبنا للمزيد من التوصيات إن أردتِ |
E se quiser contactar o meu cliente, vai fazê-lo através de mim da maneira apropriada, | Open Subtitles | وإن كنت تريد أن تتواصل مع موكلي، عليك أن تمر من خلالي بأخلاق لائقة. |
A fortaleza morreu. Não há possibilidade de contactar o Jor-El, e pedir ajuda. | Open Subtitles | قلعة الجليد قد انتهت ( the fortress ) لن نستطيع الاتصال ب جور-آل لنسأله المساعدة |
Deve haver uma forma de contactar o mundo exterior. | Open Subtitles | لا بد من وجود طريقة للاتصال بالعالم الخارجي. |
Já alguém conseguiu contactar o Global Skies 117? | Open Subtitles | هل تمكن أحدكم من الاتصال مع 'جي أس 117' بعد؟ |
E eu estou a tentar contactar o além e falar com o Eu superior do pai, palhaço. | Open Subtitles | إنني أحاول التواصل مع عالم الفناء لأتلمس النور الداخلي لوالدي أيها المهرج |
Quando estou preocupada com uma aluna, sobretudo se há possibilidade de atividade criminal envolvida, é meu dever contactar o MP. | Open Subtitles | عندما ينتابني قلق بخصوص طالب خصوصا إن كانت هنالك إمكانية ضلوع في نشاط إجرامي من واجبي التواصل مع السلطات المحلية |
Para começar, porque não conseguimos contactar o exterior? | Open Subtitles | على سبيل المثال, لماذا لا نستطيع التواصل مع أي احد خارج المدينة؟ |
Nós precisamos de ser capazes de contactar o Doutor e tu és o único que podes fazer isso. | Open Subtitles | نريد أن نكون قادرين على التواصل مع الدكتور وأنت هو الوحيد الذي بأستطاعتك فعل هذا |
Usa-o e deixa-o ligado, quando ele contactar o Pai Fundador, eu envio a equipa táctica. | Open Subtitles | ارتديه واعتني به فعندما تتواصل مع الأب المؤسس سأرسل لك فريق الاقتحام |
Então, o que te fez contactar o Jamie no Facebook? | Open Subtitles | اذاً، ما الذي جعلك تتواصل مع (جيمي) على الفيسبوك؟ |
Porque tentou tão desesperadamente contactar o seu irmão John? | Open Subtitles | لمَ كنتَ تحاول بشدة بأن تتواصل مع شقيقك (جون) |
Capitão Singh, tenho tentado contactar o Joe ou qualquer pessoa na esquadra. | Open Subtitles | (أيها النقيب (سين لقد كنت أحاول الاتصال ب (جو) أو أي أحد من قسم الشرطة |
Vim entregar-lhe esta ordem de restrição que a impede de contactar o Louis Litt. | Open Subtitles | لقد مررت لاعطائك أمر تقييدي فحسب يمنعك من الاتصال ب(لويس ليت) |
Eu já tentei contactar o Bobby. | Open Subtitles | لقد حاولت الاتصال .ب(بوبي) بالفعل |
A menos que ele tenha usado a rede para contactar o Samuels nas últimas horas. | Open Subtitles | قبل ان يستعملها ستانتون للاتصال بالكولونيل صموئيل منذ عدة ساعات |
Entretanto, preciso descobrir uma forma de contactar o Sargento, falar com ele. | Open Subtitles | وبالوقت الراهن، عليّ إيجاد وسيلة للاتصال بالرقيب، ومخاطبته |
Acabámos de encontrar o telefone que usou para contactar o Ramirez. | Open Subtitles | وجدنا الهاتف الذي استعمله للاتصال براميرز فقط |
Não conseguimos contactar o coronel O'Neill. | Open Subtitles | والآن، لا نستطيع الاتصال مع الكولونيل (أونيل) |
Em relação ao resto das forças da ONU, posso contactar o Secretário-Geral imediatamente. | Open Subtitles | والتي نستطيع تطبيقها صباح الغد وبالنسبة إلى باقي قوات (الأمم المتحدة) أستطيع الاتصال مع الأمين العام الآن |