Muito bem, antes de decidir-se, vou contar-lhe uma história. | Open Subtitles | حسناً، قبل أن تقرر دعني أخبرك بقصة صغيرة |
Ela vai para a cama com outro. - Não posso contar-lhe. | Open Subtitles | إنها تمارس الجنس مع رجل آخر لا يمكنني إخباره بالأمر |
Que pena. Prometi contar-lhe uma coisa. O que se passa? | Open Subtitles | يالا الأسف ، لقد وعدته بأن أخبره شيئاً ما |
Sei que vai ser difícil contar-lhe, mas tem de ser. | Open Subtitles | أعرف أن إخبارها سيكـون صعباً ولكـن يجب أن تفعلها |
É o que eu ando a tentar contar-lhe. Eles são os mesmos. | Open Subtitles | هذا ما كنت أحاول إخبارك به، إنهم واحد في نفس الوقت |
Talvez devesses telefonar-lhe e contar-lhe tudo. | Open Subtitles | ربما ينبغي عليك أن تتصل بوالدك و تخبره بهذا |
Não estou a contar-lhe isto porque quero um favor. | Open Subtitles | وأنا لا أخبرك بهذا لأني بحاجة إلى معروف |
Estou a contar-lhe porque ele queria que matasse outra vez. | Open Subtitles | أنا أخبرك بهذا لأنه أرادني أن أفعلها مرة أخرى |
LG: Posso contar-lhe muitas coisas promissoras. | TED | ل. غ: يمكن أن أخبرك عن الكثير من الأشياء التي رأيت حدوثها. |
Se ela decide que não tem nada a perder, ela pode contar-lhe o que sabe e denunciar esta coisa toda. | Open Subtitles | أذا قرّرَت هذا فلن يكون لديها ما تخسره بإمكانها إخباره ما تعرفه وتفضح الامر كلّه أمام الجميع |
Assim que o coração da mulher esteja nas nossas mãos, podes contar-lhe da gonorreia. | Open Subtitles | بمجرد أن نحصل على قلب زوجته يمكنك إخباره بالسيلان |
Posso contar-lhe sobre o homem. Só não posso é contar-lhe que sou paga para isso. | Open Subtitles | يمكنني إخباره عن الرجال الذين ضاجعتهم ولكن ليس أني أتقاضى أجراً مقابل ذلك |
Como presidente do conselho de alunos, é meu dever contar-lhe. | Open Subtitles | كرئيسة لاتحاد الطلبة أرى أن قسمي يلزمني بأن أخبره |
Tentei contar-lhe a história toda, mas o Riedenschneider impediu-me. | Open Subtitles | حاولت أن أخبره الحكاية بالكامل ولكن أوقفني ريدنشنايدر. |
E se bem me lembro parte desse trabalho é salvar a tua vida, que, claro, não posso contar-lhe, então...de nada. | Open Subtitles | فجزء من هذا العمل كان إنقاذ حياتك وهذا بالتأكيد مالم أستطع إخبارها به لذلك أنت على الرحب والسعة |
Acha que devemos contar-lhe que sabemos? Não. | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنه ينبغي علينا إخبارها بأننا نعلم من هي ؟ |
Tenho de contar-lhe uma coisa. Acho que deve saber. Está bem. | Open Subtitles | علي إخبارك بشيء، أعتقد أنه يجب عليك أن تعرفه |
Se prometer contar-lhe, podemos passar pelo hospital. | Open Subtitles | إذا كنت قد وعدت أن تخبره فأخبره بأن يزورني |
Passaste o dia a contar-lhe histórias e não falaste de Mogo? | Open Subtitles | أتحكي لها قصص طوال اليوم و لم تخبرها عن موجو |
Queres contar-lhe a verdade ou protegê-lo? | Open Subtitles | أتريدين أن تخبريه بالحقيقة، أم تريدين حمايته؟ |
Vais limitar-te a desejá-la ou vais contar-lhe como te sentes? | Open Subtitles | فقط ستقول لها عيد مبارك ام ستخبرها الذي في قلبك |
Podíamos contar-lhe com um café e uns bolinhos | Open Subtitles | يمكننا أن نخبره أثناء تناول القهوة و المعجنات |
É a melhor amiga dela, mesmo que seja a pior coisa do mundo, devia contar-lhe. | Open Subtitles | أنتِ صديقتها الأقرب، وحتى لو كان هذا أسوأ ما في العالم فعليكِ أن تخبريها به |
Quando ela vir que moramos juntos, vai contar-lhe o que eu fiz. | Open Subtitles | عندما تعرف أنه شريك غرفتي . ستخبره بما فعلته بها |
Pensei em contar-lhe a história sobre como o chibaste... | Open Subtitles | اعتقدت أني سأخبره قصة عن كيفية رعايتك له |
Acha que ela alguma vez tentou contar-lhe do Alzheimer? | Open Subtitles | هل تعتقد بانها حاولت اخبارك عن اصابتها بالزهايمر |
Del, posso contar-lhe muita coisa. | Open Subtitles | ديل، أنا يمكن أن أخبركِ بشيء أو اثنان عن كلارك ديفلن. |