ويكيبيديا

    "contato" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اتصال
        
    • إتصال
        
    • الاتصال
        
    • الإتصال
        
    • تواصل
        
    • أتصال
        
    • الإتصالِ
        
    • إتصالاً
        
    • اشتباك
        
    Estaremos em contato se precisamos fazer-lhes alguma outra pergunta. Open Subtitles نحن سعلى اتصال إذا عندنا أية أسئلة أخرى.
    Você está tentando me dizer que teve contato com meu filho? Open Subtitles هل تقولين لي .. انكِ كنتِ على اتصال مع ابني؟
    Eu acho que preciso entrar em contato com minha "criança interior". Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن أكون على اتصال مع طفلي الداخلي
    Mas mantenha contato, avise-me quando o seu filme estrear. Open Subtitles إبق على إتصال أحطني علماً حين يفتتح فيلمك؟
    Perderemos o contato pelo rádio enquanto você atravessa a atmosfera. Open Subtitles نحن سنفقد الاتصال اللاسلكي حالما تمر عبر الغلاف الجوي
    Terá mais contato com minha esposa e filho do que eu. Open Subtitles سيتمكن من الإتصال بزوجتي و طفلي أكثر مني
    O baixinho fez o contato. Você deve ter dito algo a ele. Open Subtitles الرجل الصغير هو الذي تواصل مع الآخر لقد أوضح وجهة نظره
    Pais adotivos não tiveram nenhum contato com os seqüestradores? Open Subtitles ألم يحدث أي أتصال بين أبوية بالتبني والخاطفين؟
    Isto era semelhante ao que eu andava a ouvir por todo o mundo dos muitos manifestantes com quem entrei em contato. TED وردد هذا صدى ما كنت أسمعه فى جميع أنحاء العالم من الكثير من المتظاهرين الآخرين الذين بقيت على اتصال معهم.
    Hoje você está com pressa. Mas nós vamos manter contato... freqüente de agora em diante, não? Open Subtitles إنك اليوم شديد العجلة لكننا سنبقى معًا على اتصال وثيق من الآن فصاعدًا، أليس كذلك يا جوي الصبي؟
    Eu ia acrescentar que... há um membro aqui presente... que tem tido contato com a defesa do acusado. Open Subtitles كنت على وشك القول بأن هناك أحد الأعضاء الحضور على اتصال بمحامي الدفاع عن السجين
    contato no sonar. A bombordo. Open Subtitles اتصال بالسونار أيها القائد منطقة الميناء, في مكان قريب
    Deve haver uma maneira de fazer contato sem violar as ordens. Open Subtitles أبحث عن وسيلة لإجراء اتصال بدون خرق الأوامر
    Embora me privasse de contato humano... gostava de me levar para passear... pois sabia como doía lembrar os simples prazeres... que me haviam sido negados para sempre. Open Subtitles رغم أنها أبعدتني عن كل اتصال بغيرها من البشر لكنها كانت تستمتع بأخذي للخارج لأنها تعلم كيف يجرح أن تتذكر
    Temos um contato aéreo provavelmente originado no Polo Norte apareceu e está vindo de encontro ao USS Carl Vinson Open Subtitles إتصال جوي أعتقد أنه نشأ في القطب الشمالي تم الإكتشاف , متجه إلى الباخرة الأمريكية كارل فينسن
    Tenho estado em contato permanente com o Herring, em Osterlich. Open Subtitles كنت في إتصال مع المشير هيرينج في أوسترليتش
    Mantenham contato visual. Nao facam nada sem ordens. Open Subtitles فلتبقى على إتصال بصرى معهم لاتفعل أى شئ بدون تصريح
    Se perder o contato contigo por mais de um minuto, entro. Open Subtitles إن خسرت الاتصال بك . لأكثر من دقيقة ، سأتدخل
    Envie a ele meu contato. Diga para me ligar. -Iremos resolver. Open Subtitles ارسل له معلومات اتصالي اخبره الاتصال بي, سنصل لحل ما
    Sim, porque meu cérebro está fritando, e estou perdendo contato com a realidade. Open Subtitles نعم، لأن دماغي يقلّي، وأفقد الإتصال مع الحقيقة.
    Mesmo um contato casual a excita sexualmente. Open Subtitles حتى الإتصال الجنسي بالصدفه يثير ردة فعلها الجنسيه
    Mas eu darei um jeito de manter contato. Open Subtitles أنت لن تراني مجدداً.. لكني سأجد طريقة لنبقى على تواصل.
    Boas. Tenha em contato. Nós vamos chegar a forar os veículos de rolamento. Open Subtitles جيد, أبقوا على أتصال وسنحضر نحن باقى المركبات
    Sabemos que a água syn não pode entrar no corpo através do contato. Open Subtitles نَعْرفُ بأنّ الماء الصناعي لا يَستطيعُ دُخُول الجسمِ خلال الإتصالِ.
    Eric estabeleceu contato com um dos reféns dentro do banco. Open Subtitles إريك يجري إتصالاً مع أحدى الرهائن التي بداخل البنك
    De onde estão vindo? contato de sonar, 0-4-1 . Open Subtitles إلى القيادة, هنا السونار اشتباك جديد "سييرا 1

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد