Viva, Lana. Não contava ver-te a decorar o salão do baile. | Open Subtitles | مرحبا لانا لم أتوقع رؤيتك تعلقين الزينة لأجل حفل التخرج |
E vejo-me preso, tal como tu. Não contava com isso. | Open Subtitles | الآن أجد نفسي عالقٌ معك لم أكن أتوقع ذلك |
Eu não contava com isso. Ele tinha remorsos. | TED | وعليه، لم أكن أتوقع ذلك. كان نادمًا جدًا. |
Sou tão idiota. Não contava com ele lá. | Open Subtitles | اللعنة يا لي من حمقاء لم اتوقع ان يكون موجود في البيت |
Não contava com isso, irmã. A Rainha desapareceu. | Open Subtitles | ما كنت لأعتمد على ذلك يا أختاه الملكة مفقودة |
Ah, esquece. Eu nem contava com isso. | Open Subtitles | لا ، ليس بشأن ذلك لم اكن حتى اعتمد عليك في الحقيقة |
Sabia que tinha uma hipótese, mas não contava com ela. | Open Subtitles | عرفتُ أن ثمة فرصة لكنني لم أعتمد على ذلك |
Não contava vê-los aqui a esta hora, tendo em conta que hoje é a estreia. | Open Subtitles | عليي القول لم أتوقع رؤيتك في هذه الساعة مع عرض افتتاحك الليلة |
Eu não sabia com o que contar, mas não contava com isto. | Open Subtitles | لا أعرف كنت أتوقع منك شئ آخر غير ما أراه |
Não, contava que ela voltasse para casa no dia a seguir. | Open Subtitles | كنت أتوقع أن تعود للمنزل في اليوم التالي |
Mas contava que os Cylons tivessem instalações melhores. | Open Subtitles | كنت أتوقع أن يكون السيلونز بغرفة أرقى قليلاً من هذه |
contava apanhar o teu atendedor. | Open Subtitles | أوه ، كنت أتوقع الحصول على البريد الصوتي الخاص بك. |
Eu contava com as roupas da lavandaria. | Open Subtitles | لا, أنا فقط كنت أتوقع أن تكون ملابسي الجافة جاهزة, هذا كل شيء |
É que contava com algo maior. | Open Subtitles | لأنني الفكري أسلوب كنت أتوقع شيئا أكبر قليلا. |
Ficavas surpreendido se te dissesse que contava com isso? | Open Subtitles | هل سيفاجئك بسماع بأنني كنت أتوقع ذلك ؟ |
contava ir para casa com o meu marido, para apanhar boleia. | Open Subtitles | كنت أتوقع العودة إلى الدار مع زوجي، كنت قد ضمنت توصيلة. |
Não contava ver-te antes da Primavera, Russell. | Open Subtitles | . لم اكن اتوقع رؤيتكم حتي الربيع ياجيف |
Não contava com isto. Ele escreveu muito também. | Open Subtitles | لم اتوقع ذلك يبدو انه كتب الكثير ايضا |
Antes contava com ela para ter uma visão geral. | Open Subtitles | فيما مضى، كنت لأعتمد على -إدراكها للصورة الكاملة |
Isto era uma coisa que eu podia fazer que tinha sentido, a única coisa com que eu contava e tu... | Open Subtitles | هذا العمل الذي الوحيد المنطقي بالنسبة لي الشئ الوحيد الذي كنت اعتمد عليه |
Quando vim para esta cidade procurar um homem, não contava contigo. | Open Subtitles | عندما جئت الى هنا للبح عن رجل لم أكن أعتمد عليك |
E para completar um fiasco fabuloso, deixei um amigo plantado que contava comigo. | Open Subtitles | ولزيَاْدَة المهزلةِ الرائعةِ الكاملةِ نسيت صديق لى الذي كَانَ يَعتمدُ علني |
Não são como as histórias que o teu tio nos contava em pequenos. | Open Subtitles | انها ليست قصح يحكيها لك عمك... عندما كنت صغير. |
Sei como é que ele escrevia. As palavras, as histórias que contava. | Open Subtitles | أعرف كيف كان يكتب، الكلمات التي كان يختارها القصص الرائعة التي كان يرويها |