ويكيبيديا

    "contei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخبر
        
    • أخبرت
        
    • أخبرتك
        
    • أخبرك
        
    • أحصيت
        
    • اخبر
        
    • أخبره
        
    • أخبرتُ
        
    • عددت
        
    • أخبرتها
        
    • أخبرته
        
    • أخبرها
        
    • أخبركِ
        
    • أخبرتكِ
        
    • اخبرت
        
    Há tanta coisa a fazer, nem contei ao Major as boas notícias. Open Subtitles أوه، هناك الكثير ليعمل. أنا لم أخبر الرائد الأخبار الجيدة حتى
    A Enid ficou paralisada recentemente. Não contei a ninguém. Open Subtitles لانيد مؤخّراً أصيب بالشلل لم أخبر أحداً بعد
    Mas, sabe, já contei tudo isto à sua esposa. Open Subtitles ولكن أتعرف لقد أخبرت سيدتك كل هذا بالفعل
    Já te contei essa história. Ouvi barulho num caixote de lixo... Open Subtitles لقد أخبرتك هذه القصة أنا وجدت بعض النفاية تحدث ضجيجا
    Alguma vez te contei a história da formosa guarda-farol? Open Subtitles إلم أخبرك أبداً القصه عن مراقب الفنارِ الجميل؟
    Eu já contei cinco mutações, são centenas aqui em baixo. Open Subtitles لقد أحصيت حتى الآن خمسة أطوار مختلفة من التحور
    Não contei a mais ninguém. É estranho... Mantê-lo cá dentro. Open Subtitles لم أخبر أحد ومن الغرابة ان أحتفظ بالخبر لنفسي
    Não era suposto contar a ninguém, mas contei a todos. Open Subtitles لمْ يكن يُفترض أن أخبر أحداً، لكنّي أخبرتُ الجميع.
    Juro que nunca contei a ninguém que envenenaste aquele homem. Open Subtitles قسمًا، لم أخبر أحدًا بأنّي رأيتُكِ تسمّمين ذلك الرجل
    Não contei a ninguém. Nem sequer o uso no trabalho. Open Subtitles لم أخبر أحداً بعد, إنني لم أرتديه للدوام حتى
    contei aos coordenadores o que pediram, e a reacção foi muito positiva. Open Subtitles حسنًا، أنا أخبرت اللجنة المنسقة ما طلبتوه والرد كان إيجابيًا للغاية
    Eu contei ao médico. Suponho que te posso contar. Open Subtitles أخبرت الطبيب بذلك أعتقد أنه يمكنني أن أخبرك
    Quando consegui ir para a faculdade, contei ao meu amigo Brennan que os professores estavam sempre a pedir-nos para levantar a mão se queríamos ir para a faculdade. TED عندما دخلت الجامعة بالفعل، أخبرت صديقي برينان كيف كان يطلب منا المعلمون رفع أيدينا إذا كنا سنذهب إلى الجامعة.
    Eu contei tudo o que sei. Eu sei... pois eu disse: Open Subtitles نعم لقد أخبرتك بكل شيئ أعرفه أعلم ذلك لأنني قُلت:
    Quem me dera poder ajudar, Turner, mas já te contei tudo. Open Subtitles أتمنى لو بإمكاني مساعدتك، تيرنر ولكنني أخبرتك بكل ما أعرفه
    Já te contei uma história estranha sobre ti e este cavalo? Open Subtitles ألم أخبرك بقصة غريبة عنك و عن ذلك الحصان ؟
    Podemos dizer que não te contei porque sou uma cabra do pior? Sinto-me muito mais confortável com isso. Open Subtitles حسناً ، أيمكننا قول ، أنني لم أخبرك بهذا لأنني عاهرة ، لأنني مرتاحه تماماً لهذا
    Quando contei os pinguins pela primeira vez e tentei fazer um recenseamento, só contámos todos os bicos individuais que podíamos em volta destas ilhas. TED حين أحصيت عدد طيور البطريق أول مرة و حاولنا القيام بتعداد قمنا فقط بعد جميع المناقير التي استطعنا رؤيتها حول الجزيرة بأكملها
    Ainda estava inseguro acerca da minha descoberta, por isso contei apenas a alguns colegas. Open Subtitles لم أكن متيقناً تماماً من اكتشافي لذلك لم اخبر الا قليل من زملائي
    Veio ver-me. Não te preocupes, não lhe contei nada sobre nada. Open Subtitles جاء للقائي، لا عليكَ، لم أخبره بشيء عن أيّ شيء
    Para me manter lúcida, contei, silenciosamente, os segundos no meu relógio. TED لكي أحافظ على قواي العقلية، عددت الثواني بصمت على ساعة منبهي.
    O dia em que lhe contei a que voltaria à Frota Estrelar. Open Subtitles اليوم الذي أخبرتها أنني سأعود إلى أسطول النجم.
    Uns dias mais tarde, quando falávamos e lhe contei o que se tinha passado comigo, ele tranquilizou-me quando me disse: "Gonzalo, fica tranquilo, eu vi-os, de outra forma, TED لاحقًا عندما أخبرته بما شعرت قال لي مؤكّدًا :غونزا, لا تشعر بالسّوء
    Bem, essa história não é ideal. Nunca contei a você. Open Subtitles حسناً ، هذه القصة ليست مثالية ولم أخبرها لكم من قبل
    Não te contei porque sabia que ias reagir desta forma. Open Subtitles انا لم أخبركِ لإنن أعلم بأن هذا رد فعلكِ
    Já te contei o que lhe aconteceu a meio do Inverno? Open Subtitles هل أخبرتكِ قبلاً عن القصّة التي حدثت في منتصف الشتاء؟
    Eu contei à Amy o que senti quando nos conhecemos. Open Subtitles لقد اخبرت إمى بشعورى عندما قابلتك فى اول مرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد