Estamos contentes com o que faz zangar os brancos. | Open Subtitles | نحن سعداء لذات السبب الذي أغضب الرجل الأبيض |
Eles vão ficar mesmo contentes quando virem o carro.. | Open Subtitles | سيكونون سعداء مثل الخنازير في القذارة عندما يرونك |
Sintamo-nos contentes pelo Homer Wells, que encontrou uma família. | Open Subtitles | دعونا نكون سعداء لهومر ويلس هومر وجد عائلة |
Onde todos se beijam e a final são todos felizes e contentes. | Open Subtitles | تعجبني قصص الحب عندما يقبل الجميع بعضهم ويكونون سعيدين إلى الأبد |
As pessoas de New York não estão contentes com a parte que recebem das lutas. | Open Subtitles | أذاورجالنا في نيويورك سعيدون بهذا المقاتل من الجيش |
Os teus pais em Kingsbridge ficarão contentes em ver-te. | Open Subtitles | أبوك وأمك في كينغسبريدج سيكونون مسرورين لرؤيتك ؟ |
Eles não ficaram contentes quando nos casámos... e ficaram ainda menos contentes quando usámos parte do fundo dele... na minha carreira musical. | Open Subtitles | على كلٍ، لم يكونا سعداء عندما تزوجنا وكانا أقل سعادة عندما استخدمنا القليل من صندوق ائتمانه لتمويل مهنتي في التسجيل |
Os agricultores ficam contentes de ter estas aves sagradas nos seus campos. | Open Subtitles | إنّ المزارعين سعداء أن يكون عندهم هذه الطيور المقدّسة في حقولهم. |
Não parecem contentes por estares a falar com a Celine. | Open Subtitles | و هم لا يبدون سعداء لكونك تتحدث مع سيلين |
Ou contas onde eles estão ou ficaremos contentes em ficar por aqui e prender-te por tudo o que conseguirmos imaginar. | Open Subtitles | الآن يمكنك إما تخبرنا الذي وأين هم أو نحن سعداء بما فيه الكفاية ليطلق عليه اليوم ونقفل عليك |
E os tipos não ficaram nada contentes com isso. | Open Subtitles | وأولئك الشباب لم يكونوا سعداء حقاً بشأن ذلك |
Não ficaram muito contentes comigo, depois de te ajudar a escapar. | Open Subtitles | لم يكونوا سعداء جداً معي بعدَ أن ساعدتكِ في الهرب |
Eles já deviam de estar contentes de haver aqui pessoas. | Open Subtitles | المهندسين سيكونوا سعداء انه يوجد أناس حقيقيين هنا الآن. |
Não sei o conteúdo, mas ficam mesmo contentes por me ver. | Open Subtitles | لا أعرف ما بداخلها , لكنهم كانوا سعداء جدا لرؤيتى |
De modo que ficámos muito contentes, até agora. | TED | ولهذا السبب كنا سعداء جداً الى حد الآن. |
Não ficaram muito contentes com o resultado do investimento... | Open Subtitles | إنهم ليسا سعيدين حقيقة في طريقة استثمارهم، لذا |
Tens pessoas próximas que não ficavam contentes se soubessem o que sei. | Open Subtitles | هنالك اشخاص قريبون لك لن يكونوا سعيدين اذا عرفوا ما اعرفه |
Desculpem estragar as coisas. De nada. Desde que o Sr. Keats esteja feliz, estamos contentes por ele. | Open Subtitles | اسف لافسادي الامور البتة حيث يكون كيتس سعيدا فنحن سعيدون من اجله |
O Robbie e eu estamos tão contentes por poderes teres vindo ao nosso casamento. | Open Subtitles | روبى وانا سنكون مسرورين جدا اذا استطعت ان تاتى الى زفافنا |
Estamos contentes por estarmos de volta a solo inglês. | Open Subtitles | . نحن مسرورون لكي نعود إلى التربة الإنجليزية |
Pois, vou comprar um cavalo para manter as minhas gajas contentes. | Open Subtitles | سأشتري حصاناً لعيناً لأجعل فتياتي الساقطات سعيدات |
Alguns animais contentes com a sua sorte... ficavam pouco impressionados com as histórias de paz e abundância./i | Open Subtitles | بعض الحيوانات راضين بحظهم غير مكترثين بقصص السلام و الرخاء |
Mas a maior parte dos meus familiares ficaram contentes com esta decisão. | TED | ولكن أغلب أفراد عائلتي، كانوا فرحين بهذا القرار. |
Seus adorados romanos suspiram, mas continuam contentes. | Open Subtitles | معجبينه الرومانيون يتنهدون وهم راضون |
contentes por não nos termos matado ainda um ao outro. | Open Subtitles | إنّنا فقط سعيدان لأن أحدنا لم يقتل الآخر بعد. |
Mas depois de nós termos roubado umas pratas finas da Biblioteca, nós voltamos a estar contentes. | Open Subtitles | ولكن بعدما سرقنا طاقم فضي فاخر من المكتية الجميع بدأ يشعر بالسعادة مجددا |
Estamos mesmo contentes por nos vermos livres dessa tralha toda e ver-vos passar pelo pesadelo infernal e destruidor de relações, que é a fase do bebé. | Open Subtitles | نحن متحمسون فعلاً للتخلص منها ولنراكم تعانون من هذا الكابوس الذي يدمر العلاقات إنها مرحلة تربية الطفل |
Quanto mais os faz suplicar, mais contentes ficam. | Open Subtitles | و كلما جعلتيهم يتوسلون بشكل أكبر إزداد مدى سعادتهم |
Só sei que estão contentes por se verem livres dela. | Open Subtitles | ُكلّ شخص هناك فرح لتحررهم منها |
Vamos, crianças. Vamos ver os Pequenos Elfos contentes. | Open Subtitles | تعالوا يا أطفال، دعونا نشاهد الجان الصغار السعداء |