ويكيبيديا

    "continha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يحتوي
        
    • تحتوي
        
    • يحوي
        
    • تحوي
        
    • إحتوى
        
    • يحتوى
        
    • تحتوى
        
    • احتوت
        
    • يحتويها
        
    • الاسطوانة
        
    • تَحتوي
        
    O maior genoma que sintetizámos, continha mais de um milhão de nucleótidos. TED الجينوم الأكبر الذي تم إنشاءه يحتوي على أكثر من مليون حرف.
    Tinha fortes suspeitas que continha provas que o Annunzio abusava da mulher. Open Subtitles انه كان يحتوي على الدليل ان انوزيو كان يسيء معاملة زوجته
    Foi o meu pai que encontrou o vaso que continha a rainha. Open Subtitles أبي كان واحداً ممن وجدوا الجرة التي كانت تحتوي على الملكة
    Fiz mal em sugerir ênfase. O primeiro take continha muitas coisas maravilhosas. Open Subtitles كنت مخطئاً بشأن التصرف الغريب المرة الأولى كانت تحتوي على المطلوب
    Enquanto o quente Golfo era derramado sobre a minha cabeça nua eu compreendi que ela continha o melhor e o pior de nós, TED وكما في الخليج الدافئ تغسل رأسي العاري أدركت أنه يحوي أفضل وأسوأ ما فينا.
    Pois ela tinha um olho de vidro que continha poderes místicos. Open Subtitles كان لديها عين زجاجية قيل انها تحوي قوي غامضة
    O vómito perto do corpo continha quantias elevadas de queijo blintz. Open Subtitles أتعلم، القيئ بجانب الجثة إحتوى على الكثير من الفطائر بالجبن.
    Encontrou-se uma panela com 6000 anos que continha peixe e carne queimados, e também continha mostarda. TED في الآونة الأخيرة، تم اكتشاف قدر عمره 6,000 سنة، يحتوي على أسماك متفحمة ولحوم، كما يحتوي أيضاً على الخردل.
    Mas também continha grande quantidade de lactose — um açúcar que é difícil de digerir por muitos estômagos antigos e modernos. TED ولكنه يحتوي أيضاً على كميات كبيرة من اللاكتوزـ وهو عبارة عن سكر يصعب هضمه على العديد من المَعِدات القديمة والحديثة.
    O pai, que era um académico, não fazia ideia que a limonada Mike's Hard continha álcool. TED ورغم أن الأب كان جامعيًا، لم تكن لديه أدنى فكرة أن هذا الليمون يحتوي على نسبة كحول.
    Estou certo de que o jarräo continha o corpo de Shingen. Open Subtitles أَنا متأكّدُ ان الجار يحتوي عليْ جسمَ شينجن
    E a razão por que o fizeram foi ou porque continha estricnina ou, o que é muito pior, porque não continha a estricnina. Open Subtitles و السبب بقيامه بذلك هو انه كان ربما يحتوي على الـ ستركنين او, وهو ما أجده أسوأ
    Aquele material só continha sinais naturais. TED تلك المادة تحتوي على إشارات كيميائية طبيعية
    O ar que acabaram de inspirar continha cerca de 400 mil dos mesmos átomos de argónio que o Gandhi inspirou durante a sua vida. TED النفس الذي نأخذه للتو تحتوي على حوالي 400,000 ذرة من نفس ذرات الآرجون التي تنفسها ماهاتما غاندي خلال فترة حياته.
    A base de dados continha a cronologia dos ataques, o local, o tamanho e as armas usadas. TED تحتوي قاعدة المعلومات هذه على توقيت الهجمات مكانها، حجم الأسلحة المستعملة
    Mas continha algumas frases que podem ser interpretadas de maneira diferente. Open Subtitles لكنه كان يحوي عبارات ربما يتم فهمها بطريقة أخرى
    Uma busca à residência do arguido resultou na obtenção de um cesto que continha a roupa que ele vestira na noite do homicídio. Open Subtitles بالبحث في منزل المتحدث المحتوى على سلة الغسيل التي كانت تحوي الثياب التي إرتداها ليلة الجريمة
    Encadernado em carne humana e escrito a sangue, este antigo texto sumério continha ritos funerários bizarros, magias funerárias e trechos de ressurreição do demónio. Open Subtitles حد في اللحم الإنساني وحبر فى الدم هذا النص السومري القديم إحتوى على مناسك الدفن الغريبة على التعزيم الجنائزي وممرات إحياء الشيطان
    Este livro continha um mapa, sem nomes, com direcções precisas da cidade desconhecida e do local secreto. Open Subtitles هذا الكتاب يحتوى على خريطة خريطة بدون أسماء تحدد الإتجاهات من المدينة المجهولة و حتى وادى هلال القمر
    Este frasco continha um perfume que você mesmo me deu. Open Subtitles هذه الزجاجة تحتوى على العطر الذى قمت بأهدائه لى.
    Quando a lenda fala do cálice que continha o sangue de Cristo refere-se realmente ao ventre feminino que carregou a linhagem real de Jesus. Open Subtitles عندما تحدثت الأسطورة عن .. الكأس التي احتوت دم المسيح كانت في الواقع تتحدث عن رحم المرأة .. الذي حمل نسل المسيح
    O Cálice da Vida teve de ser esvaziado do sangue que continha. Open Subtitles يجب تفريغ كأس الحياة من الدماء التي يحتويها بمجرد حدوث هذا
    E preciso descobrir o que esse recipiente continha. Open Subtitles ويجب أن أعرف ما تحتوي عليه الاسطوانة
    O apartamento que continha material altamente radioativo descoberto por inspetores na semana passada foi evacuado mas até hoje nenhum plano para realojar os moradores foi adotado. Open Subtitles الشُقَّة التي تَحتوي المستوى العالي مُلوِّثات بالنّشاط الإشعاعي مُكتَشَفة مِن قِبل المفتشين الأسبوع الماضي كَانَ مُخلينَ مِنْ السكّانِ لكن إبتداءً مِنْ اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد