- Mas Continuamos sem saber o que se passa. - Mas vamos saber em breve. | Open Subtitles | و لكننا ما زلنا لا نعلم ماذا يجرى بالداخل قريبا سوف نعرف كل شئ |
OP-1, fala OP-2. Continuamos sem nada. | Open Subtitles | أوب 1, هذا أوب 2 نحن ما زلنا لا نملك شىء |
Continuamos sem saber quem as matou. | Open Subtitles | نحن مازلنا لا نعرف من قتل هذه المرأة |
Sim, mas Continuamos sem saber o que ateou o fogo. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّنا ما زِلنا لا نَعْرفُ الذي بَدأَ النارَ. |
E Continuamos sem saber quem o tramou. | Open Subtitles | و لا زلنا لا نعلم من لفق له التهمة. (يذكرهم أن اسمه يشبه روجر رابت) |
Continuamos sem ver a Pope... | Open Subtitles | لا يوجد حتى الأن مرأى لبوب بنفسها |
Não fazíamos ideia, Continuamos sem fazer e é isso. | Open Subtitles | ولم تكن لدينا أي فكرة ، ولا زلنا ليس لدينا وهذا كل شيء |
Mesmo que ele não esteja, Continuamos sem saber porque andava a vaguear no bosque, para começar. | Open Subtitles | حتى لو لم يكن نحن ما زلنا لا نعلم لماذا كان يتجول حول الغابة |
Continuamos sem ter ideia do que as nossas duas vítimas têm em comum. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف لماذا الضحيتان وجدتا بنفس المكان |
Então, Continuamos sem saber o conteudo da caixa ou quem a tem? | Open Subtitles | إذن ما زلنا لا نعرف ما يُوجد في العُلبة أو من يحوزه؟ |
Então, Continuamos sem saber o conteudo da caixa ou quem a tem? | Open Subtitles | هذا أمر مُتأكّد منه. إذن ما زلنا لا نعرف ما يُوجد في العُلبة أو من يحوزه؟ |
Continuamos sem provas que ele sabia o que fazia. | Open Subtitles | ما زلنا لا نملك دليلاً على أنه كان يعرف ما كان يفعله |
Nós temos uma cara, mas Continuamos sem um resultado. | Open Subtitles | لدينا وجه، لكننا ما زلنا لا نملك تطابق |
Continuamos sem saber a resposta para isso! | Open Subtitles | نحن مازلنا لا نعرف الاجابة لذلك |
Mesmo que tudo isto seja verdade, Continuamos sem saber se ele matou a sua filha. | Open Subtitles | حتى إذا كُلّ هذا حقيقيُ، نحن ما زِلنا لا نَعْرفُ... - إذا قَتلَ بنتَكَ. |
Continuamos sem falar. | Open Subtitles | لا زلنا لا نتحدث |
A Neets ligou alguns cognomes óbvios a vistos para voos charter, mas Continuamos sem saber quem está à frente ou paga pela empresa. | Open Subtitles | ربط "نيتس" بعض الأسماء المستعارة الواضحة مع تأشيرات للسفر برحلات جوية مستأجرة، لكن لا زلنا لا نستطيع أن نحدد فعلياً من يدير أو يدفع لتلك الشركة. |
Continuamos sem vencedores? | Open Subtitles | لا يوجد حتى الآن الفائزين؟ |
E Continuamos sem explicação para as cartas. | Open Subtitles | ولا زلنا لا نملك تفسيراً لهذه الخطابات |