Ok, estás contratado. Mas estás em liberdade condicional. | Open Subtitles | حسنا، تم تعيينك لكن أنت في مرحلة إختبآرية |
Está contratado. As objectivas... - Já conhecia o Príncipe? | Open Subtitles | لقد تمّ توظيفك هل التقيت بالأمير من قبل؟ |
Fotografia de vigilância e ele tinha uma arma. - Foi contratado para matá-la? | Open Subtitles | صورة مراقبة وكان يملك مسدسا أتظن أن استأجر ليقتلها؟ |
Não me importo que o tenhas contratado, mas envolver o meu irmão? | Open Subtitles | أنا لا أمانع لك التعاقد معه، ولكن الحصول على أخي المشاركة؟ |
Provavelmente nenhum. O mais certo é algum grupo "doméstico" que o odeie, tenha contratado alguém fora do país. | Open Subtitles | من المحتمل لا ، ربما هى مجموعه من الاشخاص استأجرت شخص من الخارج |
E se o Kenny tivesse contratado esse tal Ralph para dar a cara? | Open Subtitles | ماذا لو ان كينى وظف رالف ليكون مجرد واجهه جميله للشركه ؟ |
Era como se alguém o tivesse contratado e depois não lhe dera uma secretária nem quaisquer instruções sobre o trabalho. | TED | يبدو الأمر وكأن أحدهم تم تعيينه ثم لم تجد له مكتبًا أو لم يعطى تعليمات عما يفترض أن يقوم به. |
E se ele foi contratado para pintar algo tradicional... e usou uma boa tela para pintar, mas a encomenda foi cancelada... e então ele reutilizou-a. | Open Subtitles | ماذا لو أن تم توظيفه .لرسمشيءتقليدي. لذا أنفق على قماش جيد، ..لكن العرضألغي. |
Sim, porque sou um detective particular e também fui contratado. | Open Subtitles | أجل، لأنني محقق خاص وقد تم توظيفي لهذا الغرض. |
Em 2007, fui contratado para ser conservador do Museu da Natureza e Ciência de Denver. | TED | تم تعييني في عام 2007 كأمين متحف، فى متحف دنفر للطبيعة والعلوم. |
Vê, no início do filme ele foi contratado para apanhar este gajo. | Open Subtitles | في بداية الفيلم، تم استئجاره للإيقاع بهذا الشخص |
Foi contratado para tratar estas pessoas segundo as nossas directrizes. | Open Subtitles | أنت مستأجر هنا للإهتمام هؤلاء الناس تحت تعليماتنا. |
O que podíamos ter feito era ter contratado aquele detective. | Open Subtitles | ما كان يجب علينا فعله هو توظيف ذاك المحقق |
Fá-la arrepender-se de não te ter contratado logo. | Open Subtitles | اجعلي تلك السيدة بأن تشعر بالاسف الشديد لانها لم تعيينك في المقام الأول. |
Foste contratado para diagnosticar depois da morte. | Open Subtitles | صحيح,لقد تم تعيينك كي تشخص الناس بعد ان يموتوا حقا |
Nunca deveria ter-te ouvido... Nunca deveria ter-te contratado! | Open Subtitles | ..ما كان علي ّ أن أسمعك حتى ما كان عليّ توظيفك |
No entanto, tivemos a sorte de apanhar boleia com um camionista muito agradável, que, parece que tinha contratado um homem para ajudá-lo num suicídio, concedendo-nos assim este este lindo meio de transporte. | Open Subtitles | مع ذلك لقد نلنا بمافي الكفاية من الحظ وساعدنا سائق شاحنةلطيف في الركوب معه الذي اتضح,انه استأجر قاتل مأجور من اجل قتله |
Fui contratado por uma usina de ideias para identificar pontos fracos na segurança dos EUA, assim podiam ser amparados, protegidos. | Open Subtitles | تمّ التعاقد معي مِن قِبل مجموعة خبراء لتحديد نقاط الضعف الأمنيّة بالولايات المتحدة بحيث يكون بإمكانهم دعمها، وحمايتها. |
Quando foste contratado o McDonald e o Baker mandaram-me ficar de olho em ti . | Open Subtitles | عندما كنت استأجرت أولا، وقال ماكدونالد وبيكر لي أن إبقاء العين على لك. |
O espião deve tê-la contratado para nos dizer que foi o Osborne. | Open Subtitles | لا بد أن الخائن وظف موللي ودفع لها لكي تخبرنا أنه كان أوسبورن. |
Bem, ele foi contratado ao abrigo do "Projecto Bootstrap." | Open Subtitles | بالواقع تم تعيينه ضمن مشروع الطلاب الأغبياء |
Devia tê-lo contratado há anos como minha mãe. | Open Subtitles | كان عليّ توظيفه منذ سنوات ليكون لي أمًّا. |
Fui contratado para o serviço por alguém da máfia, em Miami. | Open Subtitles | لقد تم توظيفي للقيام بمهمة بواسطة ممثل عصابة في ميامي |
Eu fui contratado para um trabalho. E agora esse trabalho acabou. | Open Subtitles | لقد تمّ تعييني للقيام بهذه المهمة وقد أتممتها على أكمل وجه |
Trabalhamos com a teoria que o Malik foi contratado para fazer o Parsa desaparecer. | Open Subtitles | اذا,نحن نتعامل استنادا لنظريه أن بشير مالك تم استئجاره لجعل بارسا يختفى |
Eu fui contratado pelo Dr. Chen. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ مستأجر مِن قِبل الدّكتورِ تشين. |
- Podia ter contratado quem quisesse. | Open Subtitles | أجل، يمكنك توظيف العديد من الأشخاص غيرنا |
O Montero deve ter algum interesse na Califórnia, caso contrário não teria contratado o capitão Love. | Open Subtitles | مونتيرو عنده بعض الخطط لكاليفورنيا بطريقة أخرى هو لا يملك ان يستأجر الكابتن لوف |
Este homem é um actor contratado para me substituir em ocasiões públicas. | Open Subtitles | هذا الرجل ممثل إستأجر للوقف إستأجر للوقف لي في المناسبات العامة |