ويكيبيديا

    "contratei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • استأجرت
        
    • وظفت
        
    • عينت
        
    • إستأجرت
        
    • وظفتك
        
    • عيّنت
        
    • بتعيين
        
    • أستأجرت
        
    • إستأجرتُ
        
    • وظفته
        
    • بتوظيف
        
    • عينته
        
    • أستأجر
        
    • وظفتُ
        
    • عينتك
        
    Na verdade, contratei pessoal e eles fazem o trabalho todo. Open Subtitles في الحقيقة, استأجرت عاملين و هما يقومان بكل العمل
    Fui apenas eu, Sr. contratei a equipa errada para o trabalho Afegão. Open Subtitles أظن هذا أنا سيّدي أنني وظفت الفريق الخاطي لهذه المهمة الافغانية.
    Acho que contratei todos os detectives privados em Los Angeles. Open Subtitles أظن بأني عينت كل محقق خاص في لوس آنجلس
    Não pude contar estes detalhes antes para não te pôr em perigo por isso contratei um detective privado para te tentar encontrar. Open Subtitles أنا لم أروى هذه القصة من قبل حتى لا أعرضك للخطر ولهذا إستأجرت متحرى خاص مجهول
    - Conforme lhe disse quando o contratei, eu só quero homens casados. Open Subtitles كما أخبرتك عندما وظفتك أنا أوظف المتزوجين فقط
    contratei o tipo que se tinha gabado menos na entrevista. Open Subtitles عيّنت أقل رجل يثرثر أثناء مقابلات العمل.
    Eu não contratei um publicista. Eles apareceram. Open Subtitles لم أقم بتعيين وكيل دعاية لقد ظهروا من العدم
    Está a sugerir que contratei um ladrão para roubar a minha casa para receber o dinheiro do seguro? Open Subtitles هل تقترح أننى أستأجرت لصا لسرقة منزلى وبذلك أجمع مال التأمين؟
    É por isso que eu contratei uma enfermeira para vir comigo. Open Subtitles ما هو السبب في أنني استأجرت ممرضة أن تأتي معي.
    contratei um tipo que não quer saber nem do anel, nem de mais nada, a não ser cortar tipos aos bocados. Open Subtitles لقد استأجرت واحدا لا يهمه الخاتم او اى شىء اخر عدا تمزيق الاشخاص من و قت لاخر
    Eu contratei um professional para ter certeza de que tudo corre bem. Open Subtitles استأجرت محترفاً لأكون متأكدة من مسير الأمور بشكل صحيح
    Com este dinheiro, contratei uma equipa de jovens engenheiros de todo o mundo, e alugámos uma fábrica em Roterdão, na Holanda. TED وبهذا المال، وظفت فريقا من المهندسين الشباب من جميع أنحاء العالم، واستأجرنا مصنعا في روتردام في هولندا.
    Charles, contratei esse excelente homem, quando tinha a sua posição, e demitir-me-ei se o despedirem. Open Subtitles وظفت هذا الشاب الرائع عندما كنت أعمل وظيفتك، تشارلز سأستقيل إذا اقتربت منه
    Bem, ontem contratei um novo tipo para os bens desportivos. Open Subtitles ليلة أمس وظفت رجلا جديدا بقسم السلع الريـاضية
    contratei o gajo que safou a mulher do Seinfeld que roubou a ideia do livro. Open Subtitles عينت المحامي الذي برّأ زوجة جيري ساينفيلد من سرقة فكرة كتاب الطبخ
    Até contratei o Coppola pra dirigir meu vídeo de admissão. Open Subtitles أنا حتى إستأجرت كوبولا لإخراج فيديو قبولي.
    - Que nem posso crer que te contratei. Open Subtitles هذا يعني أنني لا أستطيع التصديق بأني وظفتك
    Também contratei um novo redator e antecipo um enorme êxito, com a vossa ajuda. Open Subtitles لقد عيّنت أيضًا مؤلف إعلانات جديد. وأتطلّع قُدمًا لنجاح باهر بمساعدتكم.
    Bem, a culpa é minha. Eu... contratei a Rose como companheira. Open Subtitles فى الواقع ، إنه خطأي أنا فقد قمت بتعيين روز كرفيقة لى
    Eu faço de Peter, e contratei uma prostituta Asiática... para fazer de minha filha. Open Subtitles أنا العب بدور بيتر, و أستأجرت إمراة اسيوية لتلعب دور أبنتي.
    contratei os Irmãos Markus, e eles já têm um certo avanço. Open Subtitles لقد إستأجرتُ الإخوةَ ماركوس لديهم بداية أفضل منك
    Foi a primeira pessoa que contratei quando o meu pai me deu a liderança. Open Subtitles كان أول شخص وظفته عندما جعلني والدي مسؤلاً عن العائلة
    contratei matemáticos e começámos a fazer modelos. o tipo de coisas que tínhamos feito no Instituto para Análise da Defesa, o IDA TED فقمت بتوظيف عدد من علماء الرياضيات، وبدأنا في وضع بعض النماذج-- يشبه ما كنا نقوم به في معهد التحليلات الدفاعية.
    Ele deve pensar que eu o contratei para atacar... Open Subtitles لا بد انه يظن انني عينته كي يهاجم
    contratei um substituto, mas só chega para a semana. Open Subtitles أستأجر بديل ، ولكنه ليس واجباً لأسبوع
    paga-me apenas 20... já contratei outra pessoa. Open Subtitles لكي أكون هنا ويمكنك أن تدعني أعمل 40 ساعة وتدفع ليّ 20 منها يا صاح, لقد وظفتُ شخص آخر
    Quando te contratei como segurança, não imaginei que ias viver aqui. Open Subtitles عندما عينتك حارس أمن لا اعتقد انك سوف تعيش هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد