ويكيبيديا

    "conversa em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المحادثة
        
    • نتبادل
        
    • اللحاق بالركب
        
    O tipo de conversa em que nos sentimos envolvidos e inspirados, ou sentimos que fizemos uma verdadeira ligação ou que fomos perfeitamente compreendidos. TED نوع المحادثة التي تسرح معها وتشعر بالإلهام ، أو التي تشعرمعها أنك تواصلت بشكل عميق أو أنه تم فهمك بشكل ممتاز.
    - Gostei desta conversa em inglês. - Tenho perguntas. Open Subtitles وتمتعت بهذة المحادثة فى اللغة الانجليزية لدى بعض الاسئلة
    Uma conversa em que os quatro homens estavam na mesma sala e conspiraram para detonar uma bomba nuclear em solo americano? Open Subtitles هل كانت المحادثة بين هؤلاء الرجال بنفس الغرفة وتآمروا على تفجير القنبلة على الاراضى الامريكية
    Uma visita social para pôr a conversa em dia. Ele foi casado com a minha irmã. Open Subtitles زيارة إجتماعية، نتبادل الأخبار فقد كان متزوجاً من شقيقتي
    Fala por ti! Não tivemos mais do que uma conversa em que dissemos como estávamos destroçadas por perder o Toby e o Ezra? Open Subtitles ألم نتبادل محادثات مطولة حول مدى تحطم أفئدتنا إثر خسارة (توبي) و(إزرا)؟
    Agora que as tuas vítimas foram embora, sem qualquer recordação desta noite, tu e eu podemos pôr a conversa em dia. Open Subtitles الآن أن ضحاياك قد ذهب، يجبره لي أن نتذكر شيئا ما في هذه الليلة، أنا وأنت يمكن أن نأخذ وقتنا اللحاق بالركب.
    Ao que me parece, senhor... seria melhor termos esta conversa em outro lugar. Open Subtitles خطر لي سيدي، أن نجري هذه المحادثة في مكان آخر
    Esperava ter esta conversa em particular. Open Subtitles لقد كنتً آمل أن نحظى بهذه المحادثة على إنفراد
    Se quiseres continuar com esta conversa em particular, Open Subtitles لذا ان اردت ان تتابعي هذه المحادثة بشكل خصوصي
    Malta, vou deixa-los ter essa conversa em privado, Open Subtitles يا رجال , أنا سوف أترككم لكي تنالوا , هذه المحادثة الخاصة
    Foi durante a conversa em que vieste ter comigo para pedir um conselho sobre a melhor forma de atraiçoar o Harvey. Open Subtitles أتذكر لقد كان خلال نفس المحادثة التي قمنا بها عندما اتيت لي طالباً نصيحة لأفضل طريقة
    Gostavas de talvez continuar esta conversa em pessoa? Open Subtitles هل تريد إكمال هذه المحادثة في لقاء حقيقي
    Sugiro que continuemos a nossa conversa em movimento. Open Subtitles ربما أقترح أن نجري هذه المحادثة أثناء الحركة
    Colocar a conversa em dia, sei lá. Open Subtitles نتبادل الحديث أو ما شابه
    Pomos a conversa em dia. Open Subtitles نتبادل أطراف الحديث.
    É melhor pôr-mos a conversa em dia. Open Subtitles من الأفضل أن نتبادل الأخبار
    O Rufus e eu estávamos apenas a pôr a conversa em dia. Open Subtitles أنا و (روفس) كنا نتبادل الأخبار
    Só achei que pudéssemos pôr a conversa em dia. Open Subtitles أنا بس ربما يمكننا اللحاق بالركب.
    Pomos a conversa em dia. Open Subtitles نحن ستعمل اللحاق بالركب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد