Pelo menos, de acordo com todas as autoridades com que conversamos. | Open Subtitles | حسنا ، على الأقل وفقا إلى كل حاكم تحدثنا إليه |
Sr. Schue, eu e a Mercedes conversamos e adoramos estar no Glee, mas estar nas Cheerios vai dar-nos mais oportunidades para brilhar. | Open Subtitles | سيد شو , مرسيدس و أنا تحدثنا عن ذلك , ونحن نحب كوننا في نادي غلي ولكن كوننا مع المشجعين |
Sabe, eu e meus amigos sempre conversamos sobre você. | Open Subtitles | هل تعرف انا نتحدث عنك غالبا انا والاصدقاء |
Tenho muito a fazer. Por que não conversamos amanhã? | Open Subtitles | لدي الكثير من العمل لما لا نتحدث بالصباح؟ |
Então te ligo quando voltar, e aí conversamos, certo? | Open Subtitles | لذا سأتصل بك عندما أعود و سنتحدث اتفقنا؟ |
Está sendo transferido para Niam enquanto conversamos, mas eu descobri algo mais, nada tão brilhante, posso adicionar. | Open Subtitles | إنها تحمل لنيام بينما نتكلم, لكن لقد اكتشفت شيء آخر لا شيء غير رائع سأضيفه |
conversamos como abrandar as coisas de modo a não serem avassaladoras. | Open Subtitles | تحدثنا عن أشياء جدّية هنا بحيث أنهم ليسوا مسحوقين جدا. |
A primeira vez que conversamos, você me chamou de sociopata. | Open Subtitles | في المرة الأولى التي تحدثنا بها، دعوتِني بالمعتل إجتماعيًا. |
Eu fiquei um pouco surpreendido, mas naquela noite foi sobre isso que conversamos e foi uma conversa estimulante. | TED | لقد فوجئت بعض الشيء ، ولكن في ذلك المساء هذا ما تحدثنا عنه وقد كانت محادثة شيقة |
conversamos certa vez, Sr. Dudgeon, quando o convidei para jantar. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مرة يا سيد دانجون عندما دعوتك على العشاء |
- Espero estar errado. Vamos até à esquadra. conversamos lá. | Open Subtitles | هيا نذهب الى مركز الشرطة و نتحدث بخصوص ذلك |
Eu preciso de ver se ela está bem, então depois conversamos. | Open Subtitles | انا فقط اريد التأكد انها بخير ثم نتحدث بعد ذلك |
Sempre conversamos sobre termos um bebê, isso sempre te fez sorrir. | Open Subtitles | نتحدث دائماً عن إنجاب الأطفال و دائماً يدعوكِ هذا للضحك |
Sempre que conversamos, fico revigorado pelo meu amor ao jogo. | Open Subtitles | في كل مرة نتحدث بها.. يزيد ولعي بهذه اللعبة |
conversamos quando eu chegar, ou liga-me para o carro. | Open Subtitles | سنتحدث عندما اعود للمنزل أو حدثيني في السيارة |
- Depois conversamos. | Open Subtitles | والعبي مع شقيقتيك سنتحدث عن هذا لاحقا أيها الحقير |
Falo de algo que deve estar provavelmente a chamar-te enquanto conversamos. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن شيء ما ربما تومئ لك ونحن نتكلم. |
Depois de conversamos com tantas pessoas sobre ela, alguém está a mentir. | Open Subtitles | إذن من بين كلّ الناس الذين تحدّثنا إليهم بشأنها، فأحدهم يكذب |
conversamos e concordamos que as duas agências iam aplicar o dinheiro na clínica de reabilitação de drogas de Walter Reed. | Open Subtitles | تكلمنا, واتتفقنا أن كلا الوكالتين ستقدمان طلبا لكي يذهب المال إلى عيادة التأهيل عن المخدرات في والتر ريد. |
Eu sinto na tua voz. Quando tu vens aqui ou quando conversamos. | Open Subtitles | أسمع ذلك في صوتك عندما تأتي إلى هنا، عندما نتحدّث |
Vou buscar-te ao trabalho e depois conversamos. | Open Subtitles | كيف حالك؟ حسنا, سوف احضرك من العمل ثم سنتكلم عنه أحبك ايضا ,مع السلامة. |
conversamos amanhã quando essa merda sair do seu corpo. | Open Subtitles | سنتحدّث غدًا حين تخرج تلك الترهّات من جسدك. |
Olhe, porque não se limpa? Eu volto num instante. E depois conversamos. | Open Subtitles | انظر,لماذا لاتذهب وتغتسل وتتنظف سأعود بعد قليله وسنتحدث في هذا الموضوع |
Já encontramos um, e ele está a entregar-te, enquanto conversamos. | Open Subtitles | لقد امسكنا بواحد منهم و هو ينقلب ضدّك أثناء حديثنا حين اتصلتَ بي , أخبرتني بأنه بحوزتكَ شيئاً من أجلي |
Nos encontramos num café, conversamos e ele foi-se embora. | Open Subtitles | التقينا في مقهى وتحدثنا قليلا , وبعدها ترك. |
Estás de serviço. conversamos logo à noite. | Open Subtitles | الآن أنت على التغييرِ، لذا دعنا نَتكلّمُ اللّيلة. |
Você desdenhou de minhas escolhas. Fiquei furiosa com você e não conversamos por 4 anos. | Open Subtitles | أنت تستخف باختياراتي,أنا أغضب منك ولا نتحادث لأربع سنوات |
Raramente temos uma conversa adulta, porque sempre que conversamos, | Open Subtitles | لقد جلسنا و تناقشنا فعلا كبالغين لانه كلما فعلنا ذلك |