ويكيبيديا

    "conversar com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للتحدث مع
        
    • تتحدث مع
        
    • الحديث مع
        
    • أتحدث مع
        
    • التحدّث مع
        
    • محادثة مع
        
    • محادثات مع
        
    • نتحدث مع
        
    • تتحدثي مع
        
    • أتكلم مع
        
    • اتكلم مع
        
    • يتحدث مع
        
    • التحدث إلى
        
    • تتحدث إلى
        
    • تتحدث الى
        
    Mas percebi que eu precisava de conversar com alguém. Open Subtitles لكنني ادركت انني احتاج للتحدث مع شخصاً ما
    Vi, por acaso, uma criança autista a conversar com a mãe, e o que aconteceu foi isto: TED وما حدث أني شهدت طفلة مصابة بالتوحد تتحدث مع أمها، وهذا ما حدث.
    Sinceramente, tenho-me servido dela para evitar conversar com o Fitch. Open Subtitles صدقاً لقد كنت أستخدمها لمساعدتى لتجنب الحديث مع فيتش
    Eu só queria trocar de lugar para conversar com ela. Open Subtitles انا فقط اردت تبديل المقاعد حتى أتحدث مع صديقتي
    Tal como, ir para casa conversar com amigos, acontecimentos daquela época, algo que talvez te lembre daquele tempo? Open Subtitles كالعودة للبيت التحدّث مع الأصدقاء، أحداث من ذاك الوقت شيء يذكرك ربما بذاك الوقت ؟
    Nem imagina como é bom conversar com uma mulher, sem pressão. Open Subtitles لا يمكنني وصف كم هو لطيف.. إجراء محادثة مع امرأة..
    É tão bom conversar com uma mulher inteligente e espirituosa. Open Subtitles انه امر رائع جدا لاجراء محادثات مع امرأة ذكية ومضحكة.
    Antes de tirares alguma conclusão, vamos conversar com os Riveras, está bem? Open Subtitles قبل أن تفقزي إلى النتائج دعينا نتحدث مع عائلة الريفارز، اتفقنا؟
    Então quer conversar com seus pais juntos, certo? Open Subtitles حسناً، تريدين أن تتحدثي مع والديكِ في آنٍ واحد، صحيح؟
    Gosto de ir a sítios calmos onde possa conversar com os amigos. Open Subtitles أحب التدلي في مكان هادئ حيث يمكن أن أتكلم مع أصدقائي
    Mas para completar a minha avaliação, gostava de conversar com os dois separadamente. Open Subtitles لكن من أجل استكمال تقييمي أودّ ان اتكلم مع كليكما على حدة
    Eu me ausentei para conversar com o Embaixador. Open Subtitles لقد استأذنت بالانصراف للتحدث مع سيادة السفير
    Eu vou conversar com o meu filho que há-de nascer. Open Subtitles حسناً، أنا ذاهب للتحدث مع إبني الغير مولود
    Vou conversar com os funcionários da loja, pedir para ficarem em silêncio. Open Subtitles حسنا, سأذهب للتحدث مع عمال الكافيتريا وأتاكد من بقائهم صامتين
    Por isso foi lá fora, e ficou, ali, na chuva, a conversar com Keith Jarrett, implorando-lhe que não cancelasse o concerto. TED ولذلك ذهبت إلى الخارج ووقفت في المطر، تتحدث مع كيث جاريت، متوسلةً إياه ألا يلغي الحفل.
    Não, mas quando saiu do consultório, entrou num Coupé, onde ficou a conversar com um homem. Open Subtitles لا،لكنبعدأنتَركتمكتبي ، جلست تتحدث مع رجل في سيارة
    Mãe, talvez devesses conversar com a avó à cerca disto. Open Subtitles أمي ربما يجدر بك ، الحديث مع مع جدتي حول الأمر
    Desta vez estou a conversar com a Sra. Wilkes. Open Subtitles ألم تُطردي من هنا ؟ هذه المرة أنا أتحدث مع السيدة ويلكس
    Pois estou, por isso é que deverias conversar com a tua irmã mais vezes. Open Subtitles لمْ تطالعي آخر الأخبار أليس كذلك؟ بلى، ولهذا عليك التحدّث مع أختك أكثر
    Estive a conversar com um homem com um colete de malha. Open Subtitles خرجت للتوّ من محادثة مع الرجل صاحب السترة بلا أكمام
    Receio que tenha de conversar com os detectives, Ms. Branson. Open Subtitles السيدة برانسون، وأخشى سيكون لديك لاجراء محادثات مع رجال المباحث.
    Precisamos de conversar com o mago e de encontrar um caminho de resistência pacífica para resolver esta situação. Open Subtitles يجب أن نتحدث مع المشعوذ و نجد طريقاً للسلام لحل هذه المسألة
    Vi-te a conversar com o Declan McDonough. Open Subtitles مثل مارأيتك تتحدثي مع داكلين مكدونوغ
    Bela traseira. Bem, se me dá licença, gostaria de conversar com minha sócia. Open Subtitles حسنا، لو سمحت لي، أريد أن أتكلم مع شركائي
    Estejam quietos. Ainda estou a conversar com o major. Open Subtitles هدوء.أنا لا زلت اتكلم مع الرائد كورتناي
    E ele passa aquela semana a conversar com a família acerca do eles pensam ser a grande arte. TED وخلال الأسبوع يتحدث مع الأسرة عن فكرتهم عن الفن الرفيع
    Lembro-me de que, quando voltei, queria conversar com as pessoas, TED أتذكر عندما عدت، كنت أرغب في التحدث إلى الناس.
    Então, realmente viste a Lindsay a conversar com o Shawn? Open Subtitles إذاً أنتِ بالفعل شاهدتَ ليندسى تتحدث إلى شون ؟
    Bem, estás a conversar com um tipo... que acabou de perder o emprego, portanto... Open Subtitles حسنا أنت تتحدث الى شخص تسبب في طرد نفسه من عملة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد