-Diga-lhe que estou aqui. -Esperamos os convidados para jantar. | Open Subtitles | أخبرية أننى هنا ضيوف العشاء سيصلوا بعد قليل |
Os convidados da festa foram recebidos lá fora, não foram? | Open Subtitles | حسناً ضيوف الحفلة كانوا في الخارج أليس كذلك ؟ |
As bodas serão na vila, e estão todos convidados. | Open Subtitles | الزواج سوف يكون فى الفيـلا سوف تكونوا ضيوف |
Mesmo com a ajuda de computadores, o mais que sabemos é que a resposta a esta questão está algures entre 43 e 49 convidados. | TED | حتى بمساعدة الحواسيب, فإن أفضل إجابة نعرفها لهذا السؤال هي في المجال بين 43 و 49 ضيف. |
Fomos convidados para os campeonatos nacionais para actuar amanhã. | Open Subtitles | لقد تمت دعوتنا لننضم الى البطولة الوطنية غدا |
Por isso voçês estão todos convidados para o jantar. | Open Subtitles | أنها ليلة مميزة لذلك فكلكم مدعوين على العشاء |
Homem: Hoje vocês estão convidados para uma marcha pacífica. | TED | الرجل : أنتم مدعوون اليوم إلى المسيرة السلمية. |
As tradições mudam. Os meus pais têm convidados importantes. | Open Subtitles | التقاليد تتغيّر لقد قام والديّ بدعوة ضيوف مهمّين |
Foi assim que os convidados do Price ficaram presos. | Open Subtitles | الذي كَمْ ضيوف السعرِ حُصِرَ في المركز الأول. |
Era um dia de festa, havia convidados em todas as nossas divisões. | Open Subtitles | لقد كان يوم عيد لقد كان هناك ضيوف في كل غرفة |
Não há dúvida que os guardou para convidados mais importantes. | Open Subtitles | لاشك أنكِ احتفظتِ بهم من أجل ضيوف أكثر أهمية. |
"Os convidados começam a feder após três dias, tal como os cadáveres." | Open Subtitles | ضيوف المنزل تصدر منهم رائحة بعد ثلاث أيام كرائحة جثث الموتى |
Pessoal, temos convidados aí a chegar. Vamos fazer o seguinte: | Open Subtitles | حسناً, لدينا ضيوف قادمون بأي لحظة إليكم ما سنفعله: |
Os nossos convidados são Max Renn, o polémico director do canal 83, a vedeta da rádio Nicki Brand, e o profeta da comunicação, Professor Brian O'Blivion. | Open Subtitles | وفي هذة الظهيرة ضيف رينا هو ماكس رين رئيس قناة الراديو 83 المثير للجدل والشخصية الاذاعية نيكي براند |
Fomos convidados para a festa secreta dos finalistas, meu. Olha só! | Open Subtitles | قد تم دعوتنا الى حفلة الكبار السرية، يا رجل انظر |
Excepto que este amigo, pode colocar-te numas excelentes listas de convidados. | Open Subtitles | غير أني قادر على إدراجك ضمن قوائم مدعوين لأحداث هامة. |
Na verdade, os miúdos também foram convidados. Por isso, podes ir. | Open Subtitles | في الحقيقة ، الأطفال مدعوون أيضاً لذا يمكنك أن تاتي |
Porque os nossos convidados se preocupam com estúpido jogo de palavras? | Open Subtitles | لماذا يهتموا ضيوفنا بهذه الأحجيه؟ أنها ليست لعبه بالنسبه لهم |
Deseja que prepare mais hors d'oeuvres para os convidados? | Open Subtitles | أتريدني أن أحضر مزيداً من المقبلات للضيوف سيدي؟ |
Pára de ser estrela e tratar os convidados como actores secundários. | Open Subtitles | ثم توقفي عن كونك نجمة ومعاملة ضيوفك كمساعدين لك بالتمثيل. |
Você e outros estudantes foram convidados para orientação prévia? | Open Subtitles | أنت و29 طالب أخر تم دعوتهم للتوجيه المبكر |
Quando a maioria das pessoas tem convidados, a lista é óbvia. | Open Subtitles | عندما يكون معظم الأشخاص لديهم ضيوفاً, فإن المرجع يكون واضحاً |
Todos estão convidados para a festa mas eu acho que ele só quer dançar contigo, Coop. | Open Subtitles | الجميع مدعو إلى الحفل. ولكن أتوقّع أنه لن يراقص أحداً سواك. |
Vocês são meus convidados e devem estar exaustos da viagem. | Open Subtitles | إنّكم ضيوفي و لا بُد إنّكم منهكين من السفر، |
Obelef. Eu não tenho o teu nome na lista de convidados. | Open Subtitles | أوبيلاف هاهاهاها ولكن اسمك ليس مقيد عندي في قائمة المدعوين |
Estou exausto, cansado, e não sou tão interessante quanto os seus convidados. | Open Subtitles | أنا مُنهك وأشعر بالتعب كما أنّي لستُ مهتماً بالضيوف الذين سيأتون، |
Muitos de nós nunca somos convidados a fazer mais ou a ser mais, e muitos de nós nem imaginam como desejamos esse convite. | TED | لم تتم دعوة معظمنا أبدًا لبذل المزيد أو أن نكون أكثر من ذلك، ولا يملك معظمنا فكرة عن مدى شغفنا بهذه الدعوة. |