ويكيبيديا

    "copos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكؤوس
        
    • أكواب
        
    • كؤوس
        
    • الأكواب
        
    • الشراب
        
    • المشروبات
        
    • شراب
        
    • مشروبات
        
    • كاسات
        
    • كأس
        
    • كأسين
        
    • الزجاج
        
    • الاكواب
        
    • الأقداح
        
    • أقداح
        
    Dá-me esses copos dessa mesa. E traz-me as flores. Open Subtitles أحضر لي تلك الكؤوس والزهور التي على الطاولة
    Isto era muito mais fácil quando eram só três copos de plástico. Open Subtitles كان ذلك أسهل بكثير عندما كنت أتعامل مع ثلاثة أكواب بلاستيكية
    Sabes como é, uns tantos copos, lá se vai o controlo de qualidade e quando dás por ti lambes a cara dum estafermo qualquer. Open Subtitles أنت تعرف ماذا يحدث, بضعة كؤوس تجعلك خارجا عن السيطرة و قبل ما تعرف نحن سنمتص وجه ببَعْض الفضلات المينيز مِنْ المدينةِ
    Acabar com as toalhas de papel, Acabar com os copos de papel. Open Subtitles لا مزيد من المناشف الورقية ولا الأكواب الورقية وما التالي ؟
    Estou bem. Parei, bebi uns copos e não queria conduzir. Open Subtitles أنا بخير، لقد تناولت بعض الشراب ولم أرد القيادة
    Fazíamo-la beber uns copos, a ver se ela se abria. Open Subtitles نعطيها بعض المشروبات و نرى إن قالت أي شئ
    Mas, antes de pegarem nos livros, quero que peguem num destes copos de cidra com gás, e quero que cada um de vocês faça um brinde. Open Subtitles لكن , قبل أن تأخذوا الكتب أريد منكم أخذ واحدة من هذه الكؤوس من عصير التفاح وأريد من كل واحد منكم تحضير فطيرة
    - Os copos estão todos na máquina. Usa esta garrafa do ginásio. Open Subtitles ـ كلّ الكؤوس في مغسلة الصحون ـ حسناً إستعملِ تلك الزجاجة
    Então nós saimos, bebemos uns copos, um pouco de kebab, e fomos para casa dela para dar uma queca. Open Subtitles خرجنا وشربنا بعض الكؤوس وأكلنا بعض الكباب وعدنا بعدها لمنزلها وبدأنا إقامة العلاقة وقد بدأت باقاع جميل
    Se não me engano, estamos prestes a beber muito, em copos de plástico na porcaria do teu apartamento até às 7 da manhã. Open Subtitles اذا لم أكن خاطئا فنحن علي وشك ان نشرب هذا الخمر الرفيع في أكواب بلاستيكية في شقتك السيئة في السابعة صباحا
    Meia cerveja, carne seca e três copos de manteiga de amendoim? Open Subtitles نصف زجاجة جعّة، ولحم مقدّد، وثلاث أكواب زبدة الفول السوداني؟
    Cada um de nós, diariamente, precisa de oito copos dela, porque somos humanos. TED جميعنا، يوميا، نحتاج فقط ثمانية أكواب من هذا، لأننا بشر.
    Estes copos de champanhe costumavam ser servidos com um White Lady. Open Subtitles كانت كؤوس الشمبانيا هذه تُقدّم مع فتاة بيضاء كإحدى المقبلات
    Ele disse-me que tinha bebido uns copos de vinho, e que não o deveria fazer, mas também disse que tu eras boa. Open Subtitles قال لي أنه إحتسى بضع كؤوس من النبيذ وأنه لا يجب عليه أن ينفذ العملية ولكنه قال أيضاً أنك جيدة
    Tinha bebido quatro copos de champanhe antes da cerimónia. Open Subtitles لقد تناولت 4 كؤوس من الشمبانيا قبل الحفل
    Estou a fazer café expresso, e tu vendes copos. Open Subtitles أنا أقوم بإعداد الاسبريسو وأنتِ تقومين ببيع الأكواب
    E quando vemos mesmo de perto, apercebemo-nos que são imensos copos de plástico. TED وكلما اقتربت أكثر، تدرك أنها في الأصل مجموعة كبيرة جداً من الأكواب البلاستيكية.
    Ele bebeu alguns copos, depois um pouco mais, apalpou-me durante hora e meia e vomitou sobre o touro mecânico. Open Subtitles أخذ كأسين من الشراب,بعد ذلك بضعة كئوس اخري ظل يتحسسني لساعة ونص,ثم تقيأ علي مكاكينة ركوب الثور
    Tinha saudades de estarmos juntos, de beber uns copos. Open Subtitles لقد اشتقت لتسكعنا مع بعضنا ونتناول بعض الشراب
    Eu já tinha bebido uns copos quando lhe contei aquilo. Open Subtitles هنت, تناولت الكثير من المشروبات قبل ان اخبرك ذلك
    Ela bebeu 3 copos, mas eu não sabia que a fosse embebedar. Open Subtitles فقط شراب التوت المكثف شربت ثلاثة كؤوس منه, لكني لم أكن أعلم أنه سيجعلها ثملة.
    Bebi uns copos para ganhar coragem e voltei ao escritório. Open Subtitles لذا شربتُ بضعة مشروبات لأستجمع شجاعتي وعُدتُ إلى المكتب.
    Já bebi 5 copos de cristal. Habituava-me facilmente a isto. Open Subtitles لقد شربت خمس كاسات بالكريستال علي الاعتياد على ذلك
    O copo de vinho dela, ao jantar, é diferente de todos os outros copos de vinho. TED وكذلك فإن كأس النبيذ الخاص بهن فى حفل العشاء يختلف عن سائر الكوؤس الأخرى
    Da última vez, não. Estava ocupado a atirar-me com copos. Open Subtitles ليس آخر مرة فقد كان مشغولاً برمي الزجاج عليّ
    copos e gelo? Fico encarregue dos copos e do gelo? Open Subtitles الاكواب والثلج انا مسؤولة عن الاكواب والثلج؟
    Alguns copos e taças que fez de coisa que encontrou. Open Subtitles بعض الأقداح و الأوعية قام بزخرفتها بأشياء وجدها هنا
    Não é para se beber 3 copos cheios de seguida. Open Subtitles هذا لايعني أن لا تصبحي ثملة من شرب ثلاث أقداح ممتلئة بذات الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد