Vai para ali... e muda a cor do cabelo também. | Open Subtitles | اذهب الى هذا المكتب و غيّر لون شعرك أيضا |
Já agora adoro a nova cor do nosso quarto. | Open Subtitles | بالمناسبة، لون غرفة النوم الجديد يروق لي أشكركَ |
Eu chamo-lhe Rapariga AQI. A expressão e a cor do cabelo variam conforme a qualidade do ar lá fora. | TED | أنا أدعوها فتاة مؤشر جودة الهواء، وتتغير تعبيراتها ولون شعرها بناء على جودة الهواء بالخارج. |
Com a cor do seu marido, um tom forte vai fazer realçar os lábios e este deve condizer maravilhosamente com os olhos. | Open Subtitles | مع قناع الألوان الذي على وجه زوجك شفتيه ستكون بارزة ولون البييج الطبيعي هذا سيبدو عليه كأنه لون الجلد |
O cinabrino é a cor do sangue. | Open Subtitles | الزنجفر لونُ الدمِّ |
Qual é o diagnóstico diferencial para a urina da cor do chá? | Open Subtitles | ما التشخيصات المختلفة لبول لونه كلون الشاي؟ |
Ele nunca se interessou na cor do verniz dos seus pés? | Open Subtitles | هل عبر عن اهتمامه بلون طلاء أظافر أقدامك؟ |
Nesse caso, você pode me dizer a cor do vestido dela. | Open Subtitles | في تلك القضية يمكنك ان تقولي ما هو لون ثوبها؟ |
É idêntica às outras vítimas, até à cor do batom. | Open Subtitles | إنها صورة عن بقية الضحايا حتى لون أحمر شفاهها |
A minha cor do cabelo ou o número que calço são mais interessantes. | TED | لون شعري، أو قياس حذائي أكثر جذباً للاهتمام. |
"Quando eu disser 'começar', "cada um tem que adivinhar a cor do seu chapéu, "começando pela pessoa que está atrás e seguindo até à da frente. | TED | وعندما أعلن إشارة البدء، سيكون على كل منكم أن يحزر لون القبعة الخاصة به بدءا من الشخص الأخير في نهاية الرتل وانطلاقاً للأمام. |
Não acerta na cor do seu chapéu, mas não faz mal, porque, no conjunto, podem ter uma resposta errada. | TED | وبالرغم من أنّ إجابته عن لون قبعته ستكون خاطئة ولكن لا مشكلة، مادام لديكم فرصة تقديم إجابة واحدة خاطئة بالمجمل. |
Aquilo foi uma aterragem genuína. Ângulo da queda, cor do fumo, tudo. - Foi perfeita. | Open Subtitles | كان هذا حادثاً أصيلاً ، زاوية الهبوط ولون الدخان ، وكل شئ تماماً كما يجب أن يكون |
Mesma cor do cabelo, dos olhos, mesma altura e peso. | Open Subtitles | ولون العينين ذاته، والطول ذاته والوزن ذاته |
Ao que parece, ela passou a maior parte do dia de ontem especificamente à procura de homens com a sua altura, constituição e cor do cabelo que estivessem interessados num encontro com ela a noite passada. | Open Subtitles | خصيصًا لتبحث عن أشخاصٍ لهم نفس طولك وبنيتك الجسدية ولون شعرك. وربما كانوا مهتمين بمواعدتها بليلة البارحة. |
Sou vaidoso em relação à minha pele e à cor do cabelo. | Open Subtitles | أنا أعترف أن الغرور حول بلدي البشرة ولون الشعر. |
Idade, cor do cabelo, cor dos olhos, todas essas coisas, mas também nos deu provas | Open Subtitles | العمر، ولون الشعر ولون العينين، كل هذه الأشياء، ولكنه أيضا |
Rosa é a cor do amor. | Open Subtitles | الوردي لونُ الحبِّ |
- Qual era a cor do sinal? | Open Subtitles | ماذا كان لونُ الإشارة ؟ |
Qual era a cor do sinal? | Open Subtitles | ماذا كان لونُ الإشارة ؟ |
É como a cor do cabelo ou a forma do nariz, já vem no ADN. | Open Subtitles | كلون شعري وشكل أنفي كان ذلك مشفراً في جيناتي |
Esqueceram-se de me ler os direitos, enganaram-se na cor do carro que estavam a conduzir, as provas estavam contaminadas. | Open Subtitles | لقد نسوا أن يتلوا عليّ حقوقي قبل استجوابي ولقد اخطأوا بلون السيارة التي كنا نقودها الأدلة لم تكن واضحة لا يهم |