ويكيبيديا

    "corajosa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شجاعه
        
    • شجاع
        
    • جريئة
        
    • شجاعا
        
    • شجاعةً
        
    • شُجاعة
        
    • الشجاع
        
    • بالشجاعة
        
    • جسورة
        
    • شجاعاً
        
    • شجاعة
        
    • وشجاعة
        
    • الشجاعه
        
    • الشجعان
        
    • الشجاعة
        
    Rose é corajosa, e coragem é necessária na Grã-Bretanha. Open Subtitles كانت روز شجاعه و الشجاعه مطلوبه فى بريطانيا
    Gostaria de vos apresentar uma mulher muito corajosa, a Dra. Kate McTiernan. Open Subtitles اود ان اقدم لكم الشابه الاكثر شجاعه الدكتورة كيت ماكترينن
    Fez uma coisa muito corajosa no carro hoje, Sr. Costa. Open Subtitles لقد قمت بعمل شجاع في تلك السيارة، سيد كوستا.
    As pessoas perguntam-me o que há de especial na minha orientação que tornou Malala tão audaz, tão corajosa, equilibrada e segura. TED يسألني الناس، ما هو الشيء المميز في تربيتي الذي جعل ملالا جريئة وشجاعة جدًا والذي جعلها تتحدث وتكون متوازنة؟
    Uma pessoa acha sempre que vai ser corajosa, numa situação dessas mas quando acontece, acho que imperam os instintos de sobrevivência. Open Subtitles يعتقد المرء دائماً أنه سيكون شجاعا بموقف كهذا ولكن عندما يحدث فعلاً فإن غريزة البقاء تطغى
    Na verdade, acredito que a comunidade TED precisa de ser mais corajosa. TED وإنني أُؤمن بأن مجتمع تيد يحتاج لأن يكون أكثر شجاعةً
    A minha mãe disse-me, antes de morrer, para ser corajosa. E eu não me sinto nada corajosa neste momento. Open Subtitles أمرتني أمّي أن أكون شُجاعة قبل وفاتها، ولا أشعر بالشجاعة في الوقت الراهن.
    A galope ele vai no seu nobre cavalo... uma figura corajosa, erguida e alta... para acordar a sua amada... com o primeiro beijo de amor... e provar que o verdadeiro amor conquista tudo! Open Subtitles يركب على جواده الأصيل الفارس الشجاع ثابت ومقدام ليوقظ حبيبته
    Eu tentei ser corajosa, explorando a cidade sozinha, quando o que eu queria... é dar meu amor para o primeiro jovem tolo que desejar saber as horas. Open Subtitles احاول ان اكون شجاعه واستكشف المدينه بنفسى بينما انا اريد حقيقه ان اعطى حبى لأول احمق يسألنى عن الساعه
    Você é a mulher mais corajosa que conheço. Open Subtitles أنتِ الأكثر شجاعه من بين النساء اللاتي أعرفهن
    Você diz que o ama, agora, é corajosa o bastante para jogar tudo nisso? Open Subtitles انت تقولين انك تحبينه والان ، هل انت شجاعه بما فيه الكفايه حتى تتصرفي على هذا الاساس ؟
    Aqui há uns anos, fiz uma coisa muito corajosa ou, como alguns diriam, muito estúpida. TED منذ بضع سنوات، قمت بعمل شجاع بالفعل، مع أن البعض قد يعتبره أمرا غبيا حقا.
    Que conversa corajosa, com 20 homens atrás de si. Open Subtitles هذا حديث شجاع يا شنغهاى لان خلفك 20 رجلاً
    Tenho de ser corajosa e enfrentar a vida. Open Subtitles يجب أن تكون شجاع , شجاع جدا لتحمل افتراءات الحياة
    RS: Eu não sou tão corajosa como eles dizem. TED روبن شتاينبرغ: أنا لست جريئة جداً لقول ذلك.
    Não estou a ser a corajosa mas tem alguma razão específica para achar que ele vem atrás de mim agora? Open Subtitles أعني , أنا لا أحاول أن أكون شجاعا لكن هل لديك أي سبب محدد واعتقد انه سيأتي بعد لي الآن؟
    Devo admitir que a senhora foi muito corajosa agora há pouco. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، شوّفتَ شجاعةً عظيمةً اللّيلة.
    Ouça, agora preciso que seja corajosa, sim? Open Subtitles الآن ، أحتاج منكِ أن تكوني شُجاعة ، حسناً ؟
    E vão perguntar quem foi essa mulher corajosa que deu à luz este homem corajoso. Open Subtitles الكل سوف يذكر الام التى انجبت هذا الشجاع..
    Deve-se seguir o instinto e ser corajosa. Open Subtitles عليكم أن تسلكوا الطريق بغريزتكم و عليكم أن تتحلوا بالشجاعة
    Eu estava tentando me lembrar de como era ser corajosa. Open Subtitles كنتُ أحاول تذكُّر شعورى وقتها وأنا جسورة
    Espero que a tua criança seja corajosa, forte e sortuda. Open Subtitles أتمنى أن يكون ابنك شجاعاً و قوياً و محظوظاً
    Apenas um ponto mais. Estás a ser muito corajosa, sabias? Open Subtitles حسناً، سأفعلها مرة أخرى، أنتِ شجاعة للغاية، أتعلمين ذلك؟
    Mas, esta noite, ela insiste ultrapassar esse medo, inspirada pela corajosa irmandade e pelos muitos medos que tiverem de enfrentar nestes tempos tão difíceis. Open Subtitles لكن اللّيلة، أصرّت على التغلّب على ذلك الخوف، تحت إلهام الإخوة الشجعان والعديد من المخاوف التي واجهوها وتغلّبوا عليها
    Morgan Fairchild, "Proposta Final", a corajosa vitória duma mulher sobre a bulímia, na altura do canibalismo dos Donner. Open Subtitles مارجون فيرتشيلد فى العرض الأخير و الرائدة الشجاعة المنتصرة على بوليما تظهر فى عبور مجموعة الواهبين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد