Rose é corajosa, e coragem é necessária na Grã-Bretanha. | Open Subtitles | كانت روز شجاعه و الشجاعه مطلوبه فى بريطانيا |
Gostaria de vos apresentar uma mulher muito corajosa, a Dra. Kate McTiernan. | Open Subtitles | اود ان اقدم لكم الشابه الاكثر شجاعه الدكتورة كيت ماكترينن |
Fez uma coisa muito corajosa no carro hoje, Sr. Costa. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل شجاع في تلك السيارة، سيد كوستا. |
As pessoas perguntam-me o que há de especial na minha orientação que tornou Malala tão audaz, tão corajosa, equilibrada e segura. | TED | يسألني الناس، ما هو الشيء المميز في تربيتي الذي جعل ملالا جريئة وشجاعة جدًا والذي جعلها تتحدث وتكون متوازنة؟ |
Uma pessoa acha sempre que vai ser corajosa, numa situação dessas mas quando acontece, acho que imperam os instintos de sobrevivência. | Open Subtitles | يعتقد المرء دائماً أنه سيكون شجاعا بموقف كهذا ولكن عندما يحدث فعلاً فإن غريزة البقاء تطغى |
Na verdade, acredito que a comunidade TED precisa de ser mais corajosa. | TED | وإنني أُؤمن بأن مجتمع تيد يحتاج لأن يكون أكثر شجاعةً |
A minha mãe disse-me, antes de morrer, para ser corajosa. E eu não me sinto nada corajosa neste momento. | Open Subtitles | أمرتني أمّي أن أكون شُجاعة قبل وفاتها، ولا أشعر بالشجاعة في الوقت الراهن. |
A galope ele vai no seu nobre cavalo... uma figura corajosa, erguida e alta... para acordar a sua amada... com o primeiro beijo de amor... e provar que o verdadeiro amor conquista tudo! | Open Subtitles | يركب على جواده الأصيل الفارس الشجاع ثابت ومقدام ليوقظ حبيبته |
Eu tentei ser corajosa, explorando a cidade sozinha, quando o que eu queria... é dar meu amor para o primeiro jovem tolo que desejar saber as horas. | Open Subtitles | احاول ان اكون شجاعه واستكشف المدينه بنفسى بينما انا اريد حقيقه ان اعطى حبى لأول احمق يسألنى عن الساعه |
Você é a mulher mais corajosa que conheço. | Open Subtitles | أنتِ الأكثر شجاعه من بين النساء اللاتي أعرفهن |
Você diz que o ama, agora, é corajosa o bastante para jogar tudo nisso? | Open Subtitles | انت تقولين انك تحبينه والان ، هل انت شجاعه بما فيه الكفايه حتى تتصرفي على هذا الاساس ؟ |
Aqui há uns anos, fiz uma coisa muito corajosa ou, como alguns diriam, muito estúpida. | TED | منذ بضع سنوات، قمت بعمل شجاع بالفعل، مع أن البعض قد يعتبره أمرا غبيا حقا. |
Que conversa corajosa, com 20 homens atrás de si. | Open Subtitles | هذا حديث شجاع يا شنغهاى لان خلفك 20 رجلاً |
Tenho de ser corajosa e enfrentar a vida. | Open Subtitles | يجب أن تكون شجاع , شجاع جدا لتحمل افتراءات الحياة |
RS: Eu não sou tão corajosa como eles dizem. | TED | روبن شتاينبرغ: أنا لست جريئة جداً لقول ذلك. |
Não estou a ser a corajosa mas tem alguma razão específica para achar que ele vem atrás de mim agora? | Open Subtitles | أعني , أنا لا أحاول أن أكون شجاعا لكن هل لديك أي سبب محدد واعتقد انه سيأتي بعد لي الآن؟ |
Devo admitir que a senhora foi muito corajosa agora há pouco. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، شوّفتَ شجاعةً عظيمةً اللّيلة. |
Ouça, agora preciso que seja corajosa, sim? | Open Subtitles | الآن ، أحتاج منكِ أن تكوني شُجاعة ، حسناً ؟ |
E vão perguntar quem foi essa mulher corajosa que deu à luz este homem corajoso. | Open Subtitles | الكل سوف يذكر الام التى انجبت هذا الشجاع.. |
Deve-se seguir o instinto e ser corajosa. | Open Subtitles | عليكم أن تسلكوا الطريق بغريزتكم و عليكم أن تتحلوا بالشجاعة |
Eu estava tentando me lembrar de como era ser corajosa. | Open Subtitles | كنتُ أحاول تذكُّر شعورى وقتها وأنا جسورة |
Espero que a tua criança seja corajosa, forte e sortuda. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون ابنك شجاعاً و قوياً و محظوظاً |
Apenas um ponto mais. Estás a ser muito corajosa, sabias? | Open Subtitles | حسناً، سأفعلها مرة أخرى، أنتِ شجاعة للغاية، أتعلمين ذلك؟ |
Mas, esta noite, ela insiste ultrapassar esse medo, inspirada pela corajosa irmandade e pelos muitos medos que tiverem de enfrentar nestes tempos tão difíceis. | Open Subtitles | لكن اللّيلة، أصرّت على التغلّب على ذلك الخوف، تحت إلهام الإخوة الشجعان والعديد من المخاوف التي واجهوها وتغلّبوا عليها |
Morgan Fairchild, "Proposta Final", a corajosa vitória duma mulher sobre a bulímia, na altura do canibalismo dos Donner. | Open Subtitles | مارجون فيرتشيلد فى العرض الأخير و الرائدة الشجاعة المنتصرة على بوليما تظهر فى عبور مجموعة الواهبين |