O grande, ao fundo do corredor e um mais pequeno, aqui. | Open Subtitles | فلنرى، عندنا مكتبين هناك الكبير عند نهاية القاعة والصغير هنا |
Se alguém precisar de mim, estou ao fundo do corredor. | Open Subtitles | إذا كان أي شخص يحتاج لي، سأكون أسفل القاعة. |
O capitão está mesmo ao fundo daquele corredor. Ele consegue ouvir. | Open Subtitles | إن القائد بالفعل أسفل ذلك المدخل هو يستطيع أن يسمعك |
Estava no corredor de um prédio e vi uma menina. | Open Subtitles | كنت في ذلك المبنى، ثمة رواق ورأيت تلك الفتاة |
Com sorte, havia um telefone público, no corredor ou noutro sítio. | TED | إذا كنت محظوظاً كانت هناك هواتف عمومية معلقة في البهو أو في مكان ما. |
Senhor, posso falar consigo no corredor, por um momento? | Open Subtitles | سيدي, هلّ بالإمكان أن أراك في القاعة للحظة؟ |
E se quiserem relaxar, há uma piscina interna ao fundo do corredor. | Open Subtitles | واذا شعرت بالخمول فهناك في الداخل بركة في نهاية هذه القاعة |
O rasto de sangue começou nos vestiários e continuou pelo corredor. | Open Subtitles | ألحقت آثار دم بدأت في غرفة الخزائن وتوجهت إلى القاعة |
Os carrascos estão a descer o corredor neste momento. | Open Subtitles | السيافون . يمشون عبر القاعة في هذه اللحظة. |
E do corredor, mas não se preocupem, não ouvi nenhumas coisas estranhas. | Open Subtitles | أجل و من المدخل ، لكن لا تقلقي لمأكنأستمعلأي من، تعلمين،أشياءمضحكة. |
O suspeito tem uma visão clara do banco desse corredor. | Open Subtitles | المشتبه لايزال لديه رؤية واضحة للمصرف من ذلك المدخل |
Parece que tudo começou na despensa junto ao corredor dos fundos. | Open Subtitles | يبدو أن نقطة الإشتعال الأساسية أتت من مخزن المدخل الخلفي |
Grupo azul para o corredor um. Grupo verde protege corredor dois. | Open Subtitles | واحد رقم رواق الى يتحرك الازرق الفريق الشمالى الرواق يؤمن الاخضر، الفريق |
-Estavano corredor, com as malas. | Open Subtitles | لقد كان في البهو يا سيدي,، مع بقيّة الحقائبْ. |
Quando eu activar o indutor de sobretensão, terás 10 segundos para atravessar o corredor. | Open Subtitles | عندما أفعل هذا لديك 10 ثوانى لعبور الردهه |
Tenta encontrar moléculas do corredor nas fezes do Simba. | Open Subtitles | أوجد شيئاً من العداء كدليل في براز سيمبا |
20 anos atrás o senhor veio cá para ver se conseguia transformar um jamaicano num corredor de trenó, e nunca teve a oportunidade. | Open Subtitles | قبل عشرون سنة أتيت إلى هنا لترى أنه يمكن أن تحول عداء جامايكي لمتزلج وأنت لم تحظى بتلك الفرصة أبداً |
É por isso que só agora adicionámos o corredor e a câmara do Conselho. | Open Subtitles | لهذا نحن فقط نبنى حاليا الممرات و غرف المجلس |
Há gente que pode ajudá-los ao fundo do corredor. | Open Subtitles | هناك شخص ما مَنْ يَسْتَطيع ساعدْك أسفل القاعةِ. |
Reconhece o homem que passou por si no corredor de Mademoiselle Lagrange? | Open Subtitles | هل تعرف الرجل الذى مر بجانبك عند مدخل الأنسة "لاجرانـج" ؟ |
Ora bem, voltará a soar o órgão, e levá-la-eis pelo braço e a conduzirás pelo corredor, para sair da igreja. | Open Subtitles | الان, الاورج سيبدأ ثانيه وسوف تاخذ بذراعهاا وتتقدم بها عبر الممشى الى خارج الكنيسه |
Mas quem quer que seja, não se arriscaria a atravessar o corredor com o cadáver. | Open Subtitles | لكن مَنْ هو لَنْ يَكونَ عِنْدَهُ خاطرَ بحَمْله أسفل المدخلِ. |
Nós estamos no corredor nordeste, nível um. | Open Subtitles | نحن في الممرِ الشمالي الشرقيِ، المستوى الأول. |
Não te esqueças do fio dental no corredor 2. | Open Subtitles | لا تنسى تنظيف أسنانكَ بالخيط في الممرّ الثّاني. |
Cada corredor tem um chip de localização para que os possamos seguir online, ver quando passam certos pontos. | Open Subtitles | كل عدّاء يحصل على رقاقة مراقبة، تمكنك من مراقبته على الإنترنت عندما يمرون من نقاط معينه. |