O café do clube não corresponde ao das garrafas envenenadas. | Open Subtitles | القهوة التي عبأتها من الملهى لا تطابق الماء الملوث |
Nenhum dos registos corresponde à descrição física da nossa suspeita. | Open Subtitles | و لا واحدة من المسجلين تطابق الوصف الجسمانى للجانية |
Temos a verde, por exemplo, que corresponde à informação táctil, ou aquela azul que corresponde à informação auditiva. | TED | لديكم الاخضر على سبيل المثال, الذي يتطابق مع المعلومات اللمسية او الازرق الذي يطابق المعلومات السمعية |
O tamanho do armário corresponde com as lesões postmortem. | Open Subtitles | يتوافق حجم الخزانة مع إصاباتها الحادثة بعد الوفاة. |
Cada uma das datas que mencionou corresponde a uma das 73 mortes. | Open Subtitles | كل التواريخ التي ذكرتِها تتطابق مع واحدة من 73حالة وفاة قلبية |
Sinto muito... mas morreu, há cerca de 20 minutos, uma vítima de um acidente que corresponde à sua descrição. | Open Subtitles | أعتذر فالشخص الذي طلبته مطابق للضحية الذي توفي منذ عشرين دقيقة |
Há 4 horas, os guardas admitiram um oficial do GRU que corresponde a um dos retratos-robô. | Open Subtitles | أدخل الحراس ضابطاً طياراً قبل 4 ساعات والذى تطابق أوصافه أحد الصور المركبة |
O molde do Simba ainda está fresco, mas corresponde perfeitamente á dentada no corpo do corredor. | Open Subtitles | قالب سيمبا مازال رطباً لكن يمكنك أن ترى انه تطابق مثالي لعلامة العضة على العداء |
Ver se o tom de voz corresponde à expressão facial ou postura. | Open Subtitles | كيف نبرة صوتهم تطابق تعبيرات وجههم و وضعية جسدهم |
O laboratório encontrou fluído hidráulico de aviação, e o meu palpite é que você esteve lá, e isto corresponde à sua bota. | Open Subtitles | لقد وجد معملنا سوائل أحتكاك من فئة الطائرات وتخميني أنك كنت هناك وهذا تطابق لحذائك |
O sémen encontrado no homicídio desta manhã corresponde ao sémen recolhido nos lençóis dos outros dois crimes. | Open Subtitles | السائل المنوي المأخوذ من جريمة القتل هذا الصباح يطابق السائل المنوي على الشراشف للضحيتين الأخيرتين |
O diâmetro da bola corresponde ao contorno da fractura na perna, assim como a direcção da fragmentação. | Open Subtitles | حسنا , القطر للكره يطابق الخطوط العرضيه للكسر الذي على ساقها بالاضافة الى الاتجاه للانشقاقات. |
Não corresponde com nenhuma das amostra que o Nick trouxe. | Open Subtitles | بالتأكيد لم يطابق أي من العينات التي جلبها نيك |
E o centro do triângulo? Posso rodar 1/3 de volta em torno do centro do triângulo, e tudo corresponde. | TED | و ماذا بالنسبة لمركز مثلث؟ يمكنني أن أديره بثلث دورة حول مركز المثلث، و كل شيء يتطابق. |
O cabelo no cinto da vitima corresponde ao do marido. | Open Subtitles | الشعر العالق في حزام الضحية يتطابق مع شعر الزوج |
A luz é formada por partículas minúsculas, chamadas fotões e a quantidade de energia em cada fotão corresponde à sua cor. | TED | يتكوّن الضوء من جُسيمات صغيرة تسمى الفوتونات ومقدار الطاقة الموجودة في كلّ فوتون يتوافق مع لونه. |
Bingo! A alga nos pulmões da vítima corresponde às do local? | Open Subtitles | الطحالب في رئتي الضحية تتطابق معك الطحالب في الموقع ؟ |
O verniz encontrado no quarto dela também corresponde ao verniz que encontramos no arranhão da vítima. | Open Subtitles | و طلاء الأظافر من غرفتها أيضاً مطابق لطلاء الأظافر الذي وجدناه نتيجة لأثار الخدش على ذراع الضحية |
Ainda não identificámos nenhuma das duas, mas a roupa corresponde. | Open Subtitles | ليس لدينا تأكيد للهوية لأي منهما لكن الملابس مطابقة |
Sr. Mullin, o relatório da sua arma corresponde ao Sr. Castigan. | Open Subtitles | سيد مولين , المقذوفات من سلاحك متطابقة مع سيد كاستيجن |
corresponde às marcas de pneu que foram encontradas no local onde o corpo da Amanda foi atirado. | Open Subtitles | هذا متطابق مع آثار الإطارات التي وجدت في المسرح عند جثة أماندا موريس |
O seu ferimento corresponde ao que ela fez ao atacante dela. | Open Subtitles | جُرحك يُطابق الجُرح الذي فعلتُه للمُعتدي عليها. |
Esta criança não pode interpretar um ícone americano, porque não corresponde à sua descrição. | Open Subtitles | هذه الصبية يُنكر عليها حق تمثيل رمز أمريكي لأنها لا تُطابق أوصاف هذا الرمز |
A lâmina corresponde às dimensões fornecidas pelo médico legista. | Open Subtitles | طابق النصل الأبعاد المجهزة من قِبل القسم الطبي. |
Vejam a que padrão de movimentos o mesmo corresponde. | Open Subtitles | لاحظوا من تطابقت تحركاته الأخيرة معها بشكل مثالي. |
Assim, há um benefício para a população que corresponde ao preço que eles pagam pela redução dos encargos fiscais. | TED | إذاً فهنالك فائدة لسكان الولاية وهي تتوافق مع التكلفة التي يدفعونها عبر منحهم لهذه الأعمال الاعفاءات الضريبية. |
Mas ela corresponde com as informações que me deste perfeitamente. | Open Subtitles | لكنها طابقت الأوصاف التي أعطيتيها مثل القفاز |