Não podes obrigar-me a alistar-me, ok? Eu corto um dedo! | Open Subtitles | لا يمكنك اجباري على الالتحاق بالجيش سوف أقطع أصبعا |
Bem, algumas vezes, corto as pernas quando podo as rosas. | Open Subtitles | حسناً,في بعض الأحيان أقطع ساقاي عندما أكون أُشدّبُ الورد. |
corto a carne... depois, fatio-a bato e misturo-a bem. | Open Subtitles | سأقطع هذا اللحم ثم سأبيعه ثم سأضربك بأقصى ما أستطيع |
Não cortes nada ou corto a tua garganta! Se vocês me matarem, eu o matarei. | Open Subtitles | لا تقطع شيئاً و إلا قطعت رقبتك إذا كان يمسك بى ، فأنا أيضاً أمسك به |
corto as tuas unhas dos pés, raspo os teus calos, limpo os teus ouvidos, aparo o teu cabelo. | Open Subtitles | أقص أظفار رجليك و أزيل أوساخك أنظف أذنيك أرتب شعر مقدمة رأسك |
Mas devereis saber, senhor, que adoeço com o cheiro da graxa e não corto cabelos. | Open Subtitles | عليك أن تعلم ياسيدي أنا أقرف من رائحة الجزمة السوداء ولا أستطيع قص الشعري |
Já não corto cabelo à tanto tempo. | Open Subtitles | ولكن مقصي ربما يخطئ انا لم اقص شعر احد لمدة طويلة |
Aqui mesmo. Imaginemos que corto o fígado, aqui. | TED | دعونا نقول انني سوف اقطع الكبد هنا تماما. |
corto depressa a cabeça e retiro as espinhas | Open Subtitles | أولاً, أقطع رؤوسها. بعد ذلك, أسحب عظامها. |
Diz-lhe que lhe corto a cabeça e que lhe mijo por a garganta abaixo! | Open Subtitles | الأن أخبر أخيك أني سوف أقطع سوف أقطع راسه و سأبول في حلقه |
Lá na terra. corto carne. E trabalho bem. | Open Subtitles | في المنزل , أقطع اللحم وأنا جيد في التقطيع |
Temos 30 segundos. Eu corto a energia e tu agarras o miúdo. Simples e limpo. | Open Subtitles | ثلاثين ثانية , أنا أقطع الكهرباء و أنت تحضر الفتى ببساطة و وضوح فهمت؟ |
Abaixem as armas! Abaixem as armas ou corto a garganta dela! | Open Subtitles | القوا اسلحتكم القوا اسلحتكم او سأقطع حنجرتها |
Caso contrário, corto o tubo e ele morre. | Open Subtitles | و إلا فإنني سأقطع هذا الخرطوم و يموت صديقكم |
Se tiver que aturar mais amadores, corto os pulsos. | Open Subtitles | إذا سيتعين عليّ الإستمرار في سماع الهواة، سأقطع عروقي |
Caluda e quieto com as patas, ou ainda te corto a pilinha. | Open Subtitles | إخرس وإخرج يديك من الموضوع وإلا قطعت عضوك الصغير |
Ok, podes parar de mexer-te, ou ainda te corto uma orelha! | Open Subtitles | حسناًن أيمكنك أن تكف عن التحرك و إلا قطعت أذنك! |
Você conta a piada, eu corto o cabelo. | Open Subtitles | أنت تلقي النكتة وأنا أقص الشعر |
Sabia isso pela forma como me visto, a minha postura, a forma como corto o cabelo, um sem-número de coisas. | Open Subtitles | عرفت هذا عن طريقة لباسي و مشيتي طريقة قص شعري و العديد من الاشياء |
Diz à tua mãe que eu corto a relva. | Open Subtitles | أخبري امك أود حقاً أن اقص عشبكم |
Larga a pistola, ou corto esta menina em pedaços. | Open Subtitles | ارمي مسدسك والا سوف اقطع هذه الفتاة إلى أشلاء |
Primeiro corto as crostas... coloco fatias de maçãs no pão... | Open Subtitles | حسنا, أولا يجب أن أقطعه وبعدها أضع شرائح التفاح في القدر |
O quarto de hóspedes é ali? Sim, ali. Amanhã corto e tinjo o cabelo. | Open Subtitles | بامكاننا استغلال هذه الحجرة و غدا قومي بقص و صبغ شعري |
- Passa ou corto a garganta à tua filha. | Open Subtitles | ضعه على الهاتف،وإلاّ سأشق عنق فتاتك الصغير |
"Mas é melhor ela ter cuidado. Eu corto mais profundamente." | Open Subtitles | "لكن يجب أن تحذر، أنا قطعاتي أعمق." |
Muito bem, preciso que segures estas tábuas enquanto as corto. Agarra as tábuas. | Open Subtitles | حسناً، أريدكِ أن تمسكي بالألواح بينما أقطعها. |
Eu choro quando corto cebolas mas isso não conta | Open Subtitles | أبكي عندما أقطّع البصل ولكن ذلك لا يحتسب |
Certo, depois corto esta parte. | Open Subtitles | حسناً سأحذف هذا الجزء |