Por que não cresces e aprendes um par de coisas, marinheiro de água doce? | Open Subtitles | لما لا تنضج و تتعلم شيئاً ما أيها البحار؟ |
Ou deixas que a tua família se continue a sacrificar para que te possas sentir bem contigo mesmo, ou cresces e ganhas dinheiro a sério e tomas conta de nós como temos feito contigo nos últimos 5 anos. | Open Subtitles | إمّا تدع عائلتك تواصل التضحية حتى تشعر بالارتياح بشأن نفسك أو أن تنضج |
- O problema é que o meu trabalho é certificar-me de que cresces e não ficas estúpido. | Open Subtitles | الأمر العظيم أن جزء من عملي الحرص على ألا تكبر أحمق |
- Por que não cresces e arranjas uma vida? | Open Subtitles | لما لا تكبر و يصير لديك حياة ؟ |
Porque tu cresces e apercebes-te que não existe nada para teres medo. | Open Subtitles | لأنك كبرت و يجب ان تدرك ذلك لا يوجد ما يستحق الخوف. |
Sim, como é que cresces num lugar como este e te tornas... ela? | Open Subtitles | أجل،يارجل كيف تنمو في مكان كهذا وتصُبح،هي؟ |
Vê se cresces... Não é nada de mais. | Open Subtitles | هل من الممكن أن تكبرى انه ليس شئ مهم |
E cresces aí uns 12 cm de cada vez que saio. | Open Subtitles | يبدو أنّكِ تنضجين بـخمسة إنشٍ في كلّ مرّة أغادر فيها. |
Santo Deus, Ned, quando cresces? | Open Subtitles | يا إلهي، نيد، ألن تنضج يوما ما؟ |
Porque é que não cresces e aprendes a ter alguma responsabilidade, por amor de Deus. | Open Subtitles | بحق السماء لماذا لا تنضج وتتعلم تحمل المسؤولية! |
Por que não cresces? | Open Subtitles | من ماذا ؟ لماذا لا تنضج ؟ |
Isso é muito bonito. Porque não cresces? | Open Subtitles | هذا جميل جدا، لما لا تنضج ؟ |
Mas quando tu cresces e tornaste isso, eu entendo. Nada de bonito. Eu também me ignoraria. | Open Subtitles | لكن عندما تكبر هكذا لقد فهمت ليس امراً جميلا. |
cresces, tornas-te adulto. | Open Subtitles | عندما تكبر تكون راشداً، حسناً؟ |
Depois, quando cresces, acabas por te tornar igual a ele. | Open Subtitles | ثم عندما تكبر تنتهي مثله تماماً |
Ainda há uma criança cá dentro mas tu... tu cresces... quando decides fazer o que é correcto? | Open Subtitles | مازال هناك طفل بالداخل لكنك كبرت عندما قررت ان تفعل الصواب |
E tu, querido, já não cresces mais. | Open Subtitles | وانت يا عزيزي قد كبرت أكثر من أي وقت مضى |
É que... eu... cresces tão depressa que até me esqueço disso. | Open Subtitles | لقد كبرت سريعاً لذا أنا آنسى أحياناً. |
- Vê se cresces. | Open Subtitles | - لماذا لا تنمو اللعنة حتى؟ |
Tu cresces e aprendes | Open Subtitles | * تنمو وتتعلم * |
Fazes sempre isto. Quando é que cresces? | Open Subtitles | -أنتى دائما ً تفعلى هذا متى سوف تكبرى ؟ |
Nunca verei os buraquinhos no teu sorriso ou como se preenchem enquanto cresces. | Open Subtitles | "لن أرى الفجوات التي في إبتسامتكِ أو كيف سيسقطوا بينما تنضجين لتصبحي سيدة شابة" |
- Vê se cresces, Kate. | Open Subtitles | أوه , إكبري , كيت . |