ويكيبيديا

    "criança não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الطفلة لم
        
    • الطفل لا
        
    • الطفل لم
        
    • الطفل لن
        
    • الطفلة ليس
        
    • الطفلة لا
        
    • الطفل ليس
        
    Até onde os cylons sabem, essa criança não existe mais. Open Subtitles وسيعلم السيلونز عاجلاً ان هذه الطفلة لم تعد موجودة
    A criança não foi raptada. É uma disputa sobre a custódia. Open Subtitles على أية حال الطفلة لم تفقد في الواقع انه فقط نزاع حول رعايتها.
    Esta criança não pode ter mais de 10 anos. Open Subtitles هذا الطفل لا يمكن أن يكون أكثر من عشر سنوات من العمر.
    "Se eu não tivesse ido para o estado de Ohio "e não me tivesse cruzado com Tom, "esta criança não teria existido, esta coisa terrível não teria acontecido. TED لو أني لم أذهب إلى أوهايو ولم ألتقي ب توم، لكان الطفل لم يولد قط، وهذا الشيء المروّع لم يحصل.
    Toma este rubi. A criança não ocupará espaço. Open Subtitles خذ هذه الياقوتة ، الطفل لن يشغل مكانا كبيرا
    Esta criança não precisa de aprender francês! Open Subtitles هذه الطفلة ليس بحاجة إلى أن تتعلّم الفرنسية.
    Bem, Meritíssima, achamos que o ambiente onde está a criança não é benéfico para o seu crescimento nem para a sua autoestima. Open Subtitles سيادتك, نحن نرى أن بيئة الطفلة لا يساعد في نشأتها مع شعور قوي من الثقة بالنفس
    No dia 13, estão a formar-se crostas, as pálpebras estão inchadas, mas sabemos que a criança não tem nenhuma infeção secundária. TED وبحلول اليوم 13، الجروح تنتشر، الجفون تتورم، لكن تعلمون أن هذا الطفل ليس لديه أي إلتهاب ثانوي آخر.
    Era óbvio que a criança não podia lá continuar. Open Subtitles ومن الواضح أن الطفلة لم تكن ستبقى هناك للأبد
    Pelo menos a criança não foi sequestrada ou assassinada. Open Subtitles على الأقل الطفلة لم تختطف أو تقتل
    A criança não era completamente sã. Open Subtitles حقًّا! تلكَ الطفلة لم تكُن في كامل قواها العقليّة.
    Achou simplesmente que a criança não teria uma vida boa. Open Subtitles يمكنك ببساطة التفكير في أن الطفل ..لا يريد حياة رغدة لعيشها، لذلك
    Os... os restos de comida atrás da cadeira alta da criança não fazem sentido. Open Subtitles بعثرة الطعام خلف كرسّي الطفل لا يبدو منطقياً ربما قام بنقل الطفل
    Uma criança não nasce maldosa. Open Subtitles الطفل لا يولد شريرا ...انه العالم الذى يولد فيه
    Eles aperceberam-se que a criança não estava apenas a crescer. Open Subtitles ما أدركوه هو أن الطفل لم يكن يكبر فحسب.
    Até escrevi uma espécie de justiça poética o facto de a criança não ter sobrevivido. Open Subtitles كتبتُ حتى عن عدالة شعرية من نوع ما أنَّ الطفل لم يعيش
    "A vida desta criança não foi em vão. " Open Subtitles حياة هذا الطفل لم تكن بلا جدوى
    Haviam muitos Italianos na família do meu marido... e Leni tinha receio que a criança... não pudesse ser bastante pura, racialmente... para ser aceite no "Lebensborn." (Maternidade especial para Nazis) Open Subtitles عائلة زوجي لديها الكثير من الأقارب الإيطاليين وليني كانت خائفة أن الطفل لن يكون أصيل بما يكفي
    E para fazer isso tenho de acreditar que esta criança não vai sair um chico-esperto! Open Subtitles ولكي أفعل هذا علي أن أتأكد أن هذا الطفل لن يصبح متحذلقا
    O pai desta criança não fará parte da vida dela nem da sua. Open Subtitles والد الطفل لن يلعب أي دور في حياته و لا في حياتك.
    A criança não tem mais família, certo? Open Subtitles الطفلة ليس لديها عائلة آخرى، هل هذا صحيح؟
    - A criança não tem para onde ir! Open Subtitles - But you're going that way. . لكنك ذاهب بهذا الطريق - . الطفلة ليس لديها مكان تذهب له -
    Esta criança não tem pai. Open Subtitles هذه الطفلة ليس له أبّ.
    -À frente da criança não. -Não me venhas com essas merdas. Open Subtitles ليس امام الطفلة لا تقل لى هذا الكلام
    Se disser que esta criança não é minha, irão perguntar-me o que quero fazer. Open Subtitles ـ اذا قلت أن هذا الطفل ليس ابني و اذا عاش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد