| Fazer testes de suspensão criogênica era perigoso e ilegal. | Open Subtitles | تجربة تجميد الجسم تخزينه كان خطيراً وغير قانوني. |
| Teste de suspensão criogênica era perigoso e ilegal. | Open Subtitles | تجريب تجميد وتخزين الجسد كان خطيرًا وغير قانوني |
| Suspensão criogênica. Decidimos congelá-lo até sabermos o que fazer com ele. | Open Subtitles | يمكننا على الأقل احتواؤه عبر التجميد, نجمده ريثما نعرف ما العمل |
| Ainda não preparei a câmara criogênica. | Open Subtitles | أن تفعل ذلك لم أعد حجرة التجميد بعد |
| Só que para este mimo funcionar, é preciso mantê-lo numa câmara criogênica gelada. | Open Subtitles | ولكنه يجب أن يبقى فى غرفه عالية التبريد تصل الى الزيرو |
| - A câmara criogênica falhou. | Open Subtitles | -لقد تعطلت وحدة التبريد العالي |
| Criogenias Crandall é uma firma legítima especializada em preservação criogênica. | Open Subtitles | شركة "تجميد الموتى لكراندال" مؤسسة قانونية مُتخصصة في الحفظ المُبرد |
| Foi raptado no Havai e posto em suspensão criogênica. | Open Subtitles | (تم إختطافك في (هاواي ووضعك في حالة تجميد |
| Deve ser uma unidade criogênica. Acho que ê um modelo Port dos mais antigos. | Open Subtitles | على الأرجح أنها وحدة تجميد من نمازج النقل القديمة, (كاى ـ إم)؟ |
| Encontrámos dois corpos em suspensão criogênica. | Open Subtitles | وجدنا جثتين بحالة تجميد عميق |
| Trouxe-o numa câmara criogênica. | Open Subtitles | لقد احجزته في غرفة تجميد. |
| Houve uma fuga na unidade criogênica e... | Open Subtitles | حصل تسرب فى وحدة التجميد |
| Se bem que guardei o embrião do Walden numa câmara criogênica até a mãe da Magilla engravidar para nascerem ao mesmo tempo. | Open Subtitles | برغم أني قمت بتخزين مضغة (والدن) بغرفة التبريد حتى حملت أم (ماجيلا) حتى تكون الولادة بنفس الوقت |