ويكيبيديا

    "cruza" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قارني
        
    • يعبر
        
    • يتقاطع
        
    • إشبك
        
    • اعكس
        
    • قارنى
        
    • شابك
        
    • تعبره
        
    • يهز
        
    Triangula e cruza os nomes nesse perímetro. Open Subtitles اجعلي المنطقة بشكل مثلث و قارني مع الاسماء داخلها
    JJ, cruza estes nomes dos suspeitos. Open Subtitles جي جي,قارني تلك الأسماء المشتبه بها في سيلبيفيل
    cruza as carrinhas pretas de caixa aberta com os cadastrados na zona de Napa. Open Subtitles قارني بين السيارات الكبيرة الحجم السوداء
    Existe um grande rio chamado a Corrente do Golfo que cruza a zona e não vai na direcção em que tu vais. TED هناك نهر ضخم يدعى تيار الخليج يعبر في الطريق ولا يسير في الاتجاه الذي نريده
    Este não é o primeiro Halfling que se cruza no teu caminho...? Open Subtitles هذا ليس القزم الاول الذي يعبر فيها طريقك
    Este magnífico acontecimento cósmico apenas acontece quando a órbita da Lua cruza a linha entre a Terra e o Sol. Open Subtitles تحدث تلك الظاهرة الكونية فقط حينما يتقاطع مسار القمر مع الخط الواصل بين الأرض والشمس
    As mãos atrás da cabeça. cruza os dedos, fá-lo! Open Subtitles ضع يديك خلف رأسك إشبك أصابعك اللعينة الآن!
    cruza. Open Subtitles اعكس
    cruza dados sobre vilas onde tenham relatado roubo de animais associado a vagas de romanis que entraram na região. Open Subtitles قارني مع اي بلدات صغيرة كان فيها تقارير عن سرقات بسيطة مترافقة مع موجات من المهاجرين الرومانيين تدخل المنطقة
    cruza com a lista dos casados em Montana nos últimos dois dias. Open Subtitles قارني ذلك بالقائمة اذا اي شخص متزوج من مونتانا في اليومين الاخيرين
    cruza a referência da temperatura da água com a lista das mortes anteriores dele nesta área. Open Subtitles قارني درجة حرارة المياه مع لائحتك للوفيات السابقة في المنطقة
    cruza com a lista de polícias e funcionários do parque. Open Subtitles لذا قارني لائحتك مع القوى الأمنية المحلية و مسؤولي الحدائق
    cruza com os jogadores de xadrez profissionais. Open Subtitles حسنا قارني أولئك مع لاعبي الشطرنج المحترفين
    Garcia, puxa o ficheiro da violação de Regina Lampert e cruza com as impressões digitais do Bartholomew, e vê se coincidem. Open Subtitles حسنا غارسيا اسحبي سجل أدلة اغتصاب ريجينا لامبرت و قارني البصمات الموجودة مع بصمات بارثولوميو و لنرى ان كان هناك تطابق
    Olha, quando cruza o limite wheeler, Há um impulso eletromagnético que aniquila toda a atividade elétrica. Open Subtitles انظر، الارسال يستطيع ان يعبر اي شي بالمدار ولقد فقدت هي كل القوه الكهرومغناطيسية لديها
    Porque é que um dos meus homens, embarca num barco na Libéria, cruza o oceano, ajuda-me a construir este lugar, Open Subtitles لماذا واحد من رجالي يركب قارب من ليبيريا يعبر محيط ويساعدني ببناء المكان
    Eu planeio voltar. Não se cruza esses portões, e se consegue regressar... Open Subtitles ـ أنا أخطط للعودة ـ لا أحد يعبر الجسر، يتمكن من العودة
    De acordo com as minhas melhores estimativas da trajectória dele a órbita não cruza a da Colmeia pelo menos durante vinte minutos. Open Subtitles طبقا لأفضل حساباتي مدارة لن يتقاطع مع مدار السفينة الأم قبل 20 دقيقة
    cruza os dedos atrás da tua cabeça e põe-te de joelhos. Open Subtitles ...إشبك أصابعك وراء رأسك واجثو على ركبتيك
    cruza! Open Subtitles اعكس...
    cruza com licenças de casamento pedidas pelos viúvos. Open Subtitles قارنى هذا مع رخصات الزواج الحديثة قدمت بواسطة الزوج الناجى
    Mãos atrás da cabeça. cruza os dedos. Open Subtitles ضع يديك خلف رأسك شابك أصابعك
    Quando se cruza pela primeira vez é um grande acontecimento se estiver na Marinha. Mesmo se és um "especialista na cozinha" Open Subtitles عندما تعبره للمرة الأول فإن هذا أمر كبير جداً إن كنت في البحرية
    Um vendaval arrepiante cruza o teu caminho, ele vai impedir-te... Open Subtitles # إعصار يهز الأرض # # أوقف كل شئ في طريقه #

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد