| Porque ele salvou a minha esposa da queda, decidi que ele devia cuidar de si. | Open Subtitles | لأنه أنقذ زوجتي من الانهيار، لقد قررت ان عليه الإعتناء بك. |
| Um homem tem de cuidar de si. | Open Subtitles | المعادن، الفيتامينات الرجل يجب أن يعتني بنفسه |
| Alguém tem que cuidar de si. | Open Subtitles | على أحدهم أن يعتني بك. |
| Vou cuidar de si e mimá-la para o resto da sua vida. | Open Subtitles | أنا سأعتني بك وأشبعُ رغباتُكِ لبقية حياتُك |
| Preciso que deixe a enfermeira cuidar de si. | Open Subtitles | أحتاج منكَ أن تدع المُمرّضة (تعتني بك يا (ويليام حسنًا؟ |
| Você não pode cuidar dela. Você mal pode cuidar de si mesmo. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعتني بها بالكاد يمكنك الإعتناء بنفسك |
| - Vou cuidar de si. | Open Subtitles | -سوف أعتي بك . |
| - Não se preocupe, vão cuidar de si. Vamos! | Open Subtitles | لا تقلق , سيتم الإعتناء بك جيدا . |
| Eu posso cuidar de si. | Open Subtitles | أستطيع الإعتناء بك. |
| O Ross sabe cuidar de si. Ele não é o Chandler. | Open Subtitles | روس يمكن أن يعتني بنفسه هو ليس مثل تشاندلر |
| "O preto não sabe cuidar de si, por isso, vai trabalhar para nós. | Open Subtitles | لا يمكن أن يعتني الزنجي بنفسه لذا فسنجعله يعمل |
| Ele vai cuidar de si. | Open Subtitles | سوف يعتني بك جيدا |
| Se decidir vir, eu vou cuidar de si para sempre. | Open Subtitles | وإن قررت المجيء أعدك أنّي سأعتني بك للأبد |
| Eu dou-lhe um passe de ouro em uma vida onde você pode cuidar de si mesmo. | Open Subtitles | إني أعطيك فرصة ذهبية تستطيع من خلالها الإعتناء بنفسك |
| - Vou cuidar de si. | Open Subtitles | -سوف أعتي بك . |
| Ele não vai estar cá hoje... por isso ele disse-me para cuidar de si. | Open Subtitles | هو لن يكون متواجداً اليوم لذلك ابلغني ان اهتم بك |
| Não se preocupe. Prometi cuidar de si, e irei fazê-lo de qualquer modo. | Open Subtitles | لا تقلق وعدت بالاعتناء بك بأي شكل |
| -...que sabe cuidar de si. -Obrigadinho. | Open Subtitles | أحب الفتاة التى تستطيع العناية بنفسها ـ شكرا |
| Estás preocupada com a pobre, inocente e frágil criatura que mal pode cuidar de si nas ruas? | Open Subtitles | أنت قلق على تلك الضعيفه الطيبه وغير مصدق أنها تستطيع الاعتناء بنفسها في الشوارع |
| É meu dever cuidar de si. | Open Subtitles | حقيقتا" يا سيدى ان واجبى هو الاهتمام بك طوال الوقت |
| Por favor, deixe-me cuidar de si. | Open Subtitles | دعيني اعتني بك من فضلك |
| Ele sabe cuidar de si. Já o provou. | Open Subtitles | يستطيع الأعتناء بنفسه وقد اثبت لك هذا |