ويكيبيديا

    "culpam" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يلومون
        
    • يلوم
        
    • يلقون باللوم
        
    • تلومون
        
    • لاموا
        
    • باللائمة
        
    • إلقاء اللوم
        
    • يلقون اللوم
        
    • يلومونني
        
    • يلومونه
        
    Ou culpam o bode traidor que os levou pela rampa acima? Open Subtitles أو أنهم يلومون يهوذا العنزة التي قادهم إلى المنحدر ؟
    Mas não é justo. Os adultos culpam as crianças por tudo. Open Subtitles لكن هذا غير عادل، الراشدون دوماً يلومون الأطفال على كلّ شيء
    Odeio quando as pessoas culpam... outras pessoas por outras coisas... e... tentam separar amigos. Open Subtitles أتعرفي أني أكره عندما يلوم الناس ناس أخرى من أجل من أجل أشياء أخرى و يحاولو ويفصلو بين الأصدقاء
    Há muita gente revoltada, e culpam os corretores. Open Subtitles هناك الكثير من الأشخاص الغاضبين و هم يلقون باللوم على سمسارهم
    Parece que culpam toda a gente, menos os miúdos. Open Subtitles أتعلم ؟ يبدو أنكم تلومون الجميع عدى الأولاد
    Outros culpam um grupo de crianças. Muitos foram queimados vivos. Open Subtitles أخرين لاموا مجموعة من الصغار. كثيرين أحترقوا وهم أحياء.
    Porquê os psiquiatras culpam sempre as mães? Open Subtitles لماذا دائماً ما يلقي الأطباء النفسيون باللائمة على الأم؟
    culpam sempre a religião, um grupo étnico ou a cor da pele, mas a única coisa que nunca ninguém quer dizer é... Open Subtitles يريدون دائمًا إلقاء اللوم على دين، أو مجموعة عرقية أو لون بشرة، لكن الشيء الوحيد الذي لا يريد أحد أن يقوله...
    Eles não culpam ninguém. Ajudam a pessoa a resolver os problemas. Open Subtitles إنهم لا يلومون إحداً بل يساعدونك على ترتيب افكارك
    São como os "Minute Men"* nas fronteiras, (*grupo paramilitar americano) só que estes caras culpam os índios por tudo. Open Subtitles انهم كالرجال الدقيقون الذين يراقبون الحدود ولكنهم يلومون الهنود على كل شيء
    De onde venho, culpam sempre o condutor latino. Open Subtitles من حيث اتيت , دائماً ما يلومون السائق الاتيني
    Os drogados culpam sempre os melhores amigos. É próprio deles. Open Subtitles مدمني المخدرات دوما يلومون أقرب أصدقائهم هذا هو ما يفعلونه.
    Ele é um daqueles homens que culpam todos pelos seus problemas. Open Subtitles إنه احد الرجال اللذين يلومون اي شخص آخر على مشاكلهم الخاصه
    culpam a sua ama. E contam mentiras. Open Subtitles إنهم يلومون سيدتهم وينشرون إشاعات كاذبة.
    Sabes quantos idiotas que estão na prisão culpam as suas acções a alguém ou a algo? Open Subtitles أتعرف كم من سافل سجين يلوم شخصًا أو شيئًا آخر على أفعاله؟
    É um problema pelo qual ainda se culpam as vitimas. TED ما زالت قضيةً يلوم الناس فيه الضحايا.
    Alguns culpam as porcarias genéticas, outros a ira de Deus. Open Subtitles بعض يلوم التجارب الجينية والبعض يلومالقدر,وانااقولانهنرحلوايبحثونعنالبلوتوبيا!
    Ninguém sabe quem fez isso, mas as pessoas... como você pode imaginar, culpam seu marido. Open Subtitles لا احد يعرف من فعل ذلك ... ولكن الناس كما يمكنك ان تتخيلى . إنهم يلقون باللوم على زوجك
    Eles culpam os hackers! Open Subtitles انهم يلقون باللوم على الهاكر اللعنه
    É provavelmente um mau dicionário. Porque culpam o presunto por ser demasiado grande para a panela? TED لماذا تلومون قطعة اللحم على كونها كبيرة على الحلة ؟
    Algumas pessoas culpam o Anderson, pela forma como a surpreendeu. Open Subtitles بعض الناس هنا لاموا اندرسون بالطريقة التي فآجأها
    - Governo e os mídia culpam, quase exclusivamente, a falta de exercício e os alimentos açucarados como causa de diabetes. Open Subtitles الحكومة والإعلام يلقيان باللائمة بشكل حصري على قلّة التمارين والأطعمة السكّرية كسبب للسكري.
    - culpam outro. Open Subtitles إلقاء اللوم على شخصً أخر
    Diz-me quem culpam por esta fome. Open Subtitles . أخبرنى على من يلقون اللوم من أجل هذه المجاعة
    Todos os homens da cidade me culpam e à minha família. Open Subtitles لذا, كل الرجال في المدينة يلومونني أنا وعائلتي
    E às pessoas que culpam o Leonard pelo filho. Open Subtitles و الناس الذين يلومونه لما اصبح عليه ابنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد