Então, agora culpas-me por não termos encontrado os teus pais biológicos? | Open Subtitles | إذن أنت تلومني الآن لأننا لم نجد والديك الحقيقيين ؟ |
Quando algo corre mal, culpas-me a mim. Depois de todos estes anos. Onde está a confiança? | Open Subtitles | إن حدث خطأ ما تلومني أين الثقة بعد كل هذه السنوات؟ |
Primeiro culpas-me por perderes o trabalho, agora culpas-me por ser mal cheiroso. | Open Subtitles | أولاً, تلومني علي فقد عملك، و الان, تلومني لاني نتن. |
culpas-me por tudo. E tu não te responsabilizas por nada. | Open Subtitles | أنت تلومينني على كل شي ولا تتحملين مسؤولية أي شيء |
Apesar das tuas piadas estúpidas tu culpas-me pelo acidente. | Open Subtitles | ، على الرغم من نُكاتك الغبية فأنت تلومنى من داخلك على الحادث |
culpas-me por querer escapar disso de vez em quando? | Open Subtitles | أتلومينني لمحاولتي الهروب من الحين للآخر؟ |
culpas-me porque não aguentas ser confrontado com o que fizeste. | Open Subtitles | أنت تلومني ، لأنك لا تستطيع مواجهة ما قمت به |
E se alguma coisa corre mal, culpas-me a mim. | Open Subtitles | الآن خرجت الأمور عن السيطرة وأنت تلومني |
culpas-me por considerá-lo como meu rival? | Open Subtitles | هل تلومني على معاملتي لك كمنافس؟ |
Primeiro culpas-me por perderes o trabalho e agora culpas-me por cheirar mal! | Open Subtitles | أولاً تلومني علي فقدك للوظيفة والآن تلوني لاني نتن! |
culpas-me pela pessoa que és. E eu lamento. | Open Subtitles | تلومني على ما أنت عليه، وإنّي آسفة. |
culpas-me, mas é por não aguentares a tua própria culpa. | Open Subtitles | تلومني لأنّك تعجز عن مواجهة ذنبك. |
culpas-me por teres agido como um psicopata? | Open Subtitles | هل تلومني على تصرفك كمُختل عقلي ؟ |
Sim, culpas-me pelo que aconteceu. Por a teres perdido. | Open Subtitles | أجل، تلومني على ما حصل، على فقدانها. |
culpas-me pelo Teddy e queres levá-lo embora. | Open Subtitles | تلومني لتيدي وأنت تريد أخذه. |
culpas-me disto? | Open Subtitles | أنت تلومني على هذا؟ |
Realmente, culpas-me por investigar a possibilidade de morrer com integridade enquanto ainda sou eu mesma? | Open Subtitles | هل تلومينني حقا لأنني أتقصى إحتمالات الموت باحترام بينما لا أزال كما أنا؟ |
Na verdade culpas-me, não é? | Open Subtitles | انت حقا تلومينني اليس كذلك ؟ انت تعتقدين انني من اقنع ليكسي لتتركنا |
A tua irmã entra em minha casa, ameaça-me, atira uma garrafa à minha cabeça, e culpas-me? | Open Subtitles | -أختك إقتحمت شقتي هددتني و قذفتني بزجاجة من الشراب و أنت تلومينني |
Não foi ideia minha. culpas-me sempre de tudo. | Open Subtitles | هذة لم تكن فكرتى أنت تلومنى بكل شئ |
culpas-me por querer fazer tudo tão perfeito como tu? | Open Subtitles | حسناً، أتلومينني لأنني أريد أن يكون كل شئ رائع، مثلكِ تماماً؟ |