ويكيبيديا

    "cumprir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تنفيذ
        
    • يقضي
        
    • قضاء
        
    • الوفاء
        
    • أفي
        
    • تقضي
        
    • إنجاز
        
    • أنفذ
        
    • عقوبة
        
    • أتبع
        
    • الحفاظ
        
    • لتحقيق
        
    • تطبيق
        
    • تنفذ
        
    • تؤدي
        
    É apenas o gerente. Já está meio doido por tentar cumprir as ordens dele. Open Subtitles إنه مجرد مدير ، لقد أصابه الجنون لمحاولته تنفيذ الأوامر
    Agora o exame de ADN livrou Frederik e indicou outro homem que estava a cumprir pena na prisão. TED الآن برأ الحمض النووي فردريك كما أنه ورط رجل آخر الذي كان يقضي فترة في السجن.
    Teve uma overdose, alguns anos depois de cumprir a pena dela. Open Subtitles ماتت بجرعة زائدة بعد بضع سنوات من قضاء فترة سجنها
    E cumprir uma promessa feita há muito tempo, a um velho amigo. Open Subtitles و الوفاء بـ وعدٍ قد قُطِعَ منذُ أمدٍ بعيد لصديقٍ قديم.
    Mano, pergunta por aí. Costumo cumprir as minhas promessas. Open Subtitles اسأل عن في الجوار أنا دائماً أفي بوعودي
    Volta para a prisão para acabar de cumprir a pena. Open Subtitles وسنقوم بإرسالك إلى السجن كي تقضي بقية عقوبتك هناك
    Posso cumprir a pena. Essas pessoas são más, matam quando querem. Open Subtitles بإمكاني إنجاز الفترة، أولئك الأشخاص أشرار، بإمكانهم القتل متى شائوا
    Posso dar ordens, posso cumprir ordens e sei quando ficar calado. Open Subtitles أصدر الأوامر و أنفذ الأوامر و أعرف متى أقفل فمي
    Vai cumprir a pena por ter matado os arménios. Open Subtitles سيقضي فترة عقوبة في السجن على قتله للأرمن
    A única coisa que temos de fazer é cumprir os requerimentos da Associação. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو تنفيذ متطلبات الجمعية.
    Mas não posso fazer nada tenho que cumprir as regras e regulamentos de ambos os países. Open Subtitles أنت على حق لكن يجب على تنفيذ القانون أنا أسف
    Este homem, com um cérebro do tamanho do planeta, está agora a cumprir uma pena de 13 anos TED هذا الرجل يمتلك عقل فضائي و يقضي عقوبة 13 عام في كاليفورنيا.
    Paul Warwick está agora a cumprir pena numa prisão do Estado do Michigan de 15 a 40 anos. TED يقضي باول الآن فترة العقوبة في ولاية ميشغان في إدارة الإصلاحيات، في السجن، لمدة 15 إلى 40 سنة.
    De momento não vejo outra alternativa - o Cody vai ter de cumprir algum tempo. Open Subtitles وحاليا لا ارى اي حل بديل صديقك كودي عليه قضاء بعض الوقت بالسجن
    Não tens de cumprir sete, claro - Provavelmente um ano e meio. Open Subtitles لن يكون عليك قضاء 7 سنوات بالطبع ربما سنة ونصف
    Se fizeste uma jura tens de cumprir a palavra. Open Subtitles حسناً، إذا أقسمت يمين، فسيكون عليك الوفاء بكلمتك
    Depois de ver a minha mãe passar por tanto sofrimento, decidi cumprir a promessa que lhe fizera e tomar conta dela. Open Subtitles بعد أن رأيت أمي تمر بكل هذا الألم قررت أن أفي بوعدي لها و أعتني بها
    Normalmente, a Íris passa os dias sem se aperceber que as lágrimas basais estão a cumprir a sua função. TED عادةً ما تقضي أيريس يومها دون أن تلاحظ قطرات الدمع الأساسية وهي تقوم بعملها.
    O Athos vai ausentar-se para cumprir uma missão de grande importância. Open Subtitles سيأخذ أثوس إجازة من أجل إنجاز مهمة ذات أهمية كبيرة.
    O meu papel é cumprir todos os desejos dela no testamento. Open Subtitles دوري هو أن أنفذ رغباتها كما وردت في وصيتها
    Achas que a tua vida vai melhorar por me fazeres cumprir estas regras? Open Subtitles هل تعتقد أن جعلي أتبع هذه القوانين سيحسن حياتك؟
    Não tenho certeza que consiga cumprir aquela promessa que fizemos. Open Subtitles أنا غير واثق أن بإمكاني الحفاظ على وعدي لكِ
    Para ela, as histórias aos quadradinhos são uma ótima forma de cumprir o padrão de núcleo comum. TED بالنسبة لها، الروايات المصورة طريقة عظيمة لتحقيق معيار أساسي مشترك.
    A carrinha tem a tecnologia mais avançada para fazer cumprir a lei. Vejam. Open Subtitles هذا الفان يحتوي على أحدث تقنيات تطبيق القانون ..
    Lembre-se, você é da Acádia, portanto tem que cumprir o que jura, correto? Open Subtitles تذكّر، أنت أكدي، إذا أقسمت يجب أن تنفذ ، صحيح؟
    O prazo terminará em alguns dias... E legalmente temos de os cumprir. Open Subtitles الدفع يستحق بعد بضعة أيام ومطلوب منك قانونياً أن تؤدي ما عليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد