ويكيبيديا

    "currículo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيرة
        
    • سيرتك
        
    • سجل
        
    • سيرته
        
    • المنهج
        
    • سيرتي
        
    • منهج
        
    • استئناف
        
    • ملخص
        
    • سيرتها
        
    • سيرتكِ
        
    • السيرة الذاتية
        
    • المنهاج
        
    • ملخَّصِي
        
    • لمنهج
        
    Pessoa A: Diploma de prestígio, nota 4,0, currículo impecável, ótimas recomendações. TED الشخص أ: ايفي ليغ، 4.0، سيرة ذاتية مثالية، توصيات رائعة.
    E também tem um currículo de saúde mental inacreditável! Open Subtitles و أيضاً لديه سيرة ذاتية خاصة بسلامة عقله
    Não estava no teu currículo. Foi há muito tempo. Open Subtitles لا أتذكر بأنه كان موجود في سيرتك الذاتية
    "Apesar do currículo invejável do Juiz Stern, qualquer pessoa se interrogaria: Open Subtitles علي الرغم من سجل القاضي ستيرن الاستثنائي يجب ان نسأل هل كان سيصبح قاضيا
    O melhor estagiário recebe $75.000 e uma estrela dourada no currículo. Open Subtitles يتلقّى المتدّرب الأعلى 75000 دولار ونجمة ذهبية على سيرته الذاتيّة.
    Talvez seja por isso que eles permitem séries infinitas no currículo. TED و هو ربما السبب لسماحهم بالمتسلسلات اللانهائية في المنهج الدراسي.
    Deixei lá o eu currículo no mês passado e finalmente chamaram-me. Open Subtitles لقد أرسلت لهم سيرتي الذاتية الشهر الماضي وأجابوني بالرد أخيراً
    Os miúdos prosperam melhor com um currículo vasto, que celebre os seus vários talentos, não apenas alguns deles. TED الأطفال يزدهرون بشكل أفضل مع منهج دراسي واسع يحتفي بمواهبهم المختلفة، وليس بمجرد مجال صغير منها.
    Por que raio pensa ela que eu preciso de um currículo? Open Subtitles ولماذا هي تعتقد بأنني أحتاج إلى ملف سيرة ذاتية ؟
    Se pudesse dar uma vista de olhos no meu currículo? Open Subtitles لوسمحت القي نظرة واحدة فقط على سيرة العمل الذاتية
    Pensou que eu era a secretária. Tem um currículo atualizado? Open Subtitles لقد ظننت بأني سكرتيرة، هل لديك سيرة ذاتيّة حاليّة؟
    Está na cara que você teve uma educação incrível, e gostei muito do resto do seu currículo. Open Subtitles حسناً, من الواضح أنه لديك شهادة جامعية متميزة وأود أن أرى المتبقي من سيرتك الذاتية
    Que estranho. Parece que o teu currículo tem algumas lacunas. Open Subtitles هذا غريب، أظنّ سيرتك الذاتيّة تحتاج لقليل من التلقيم.
    Mais outro falhanço no currículo do teu marido. Open Subtitles يبدو أن هذه ستكون علامة سوداء أخرى في سجل زوجكِ
    Fundamentado no teu currículo académico, muitas coisas, imagino. - Olá rapazes. Open Subtitles حسب سجل علاماتك أتخيّل أنّ أيّ شيء قد يحيّرك
    Ela foi lá visitá-lo e ele mostrou-lhe o seu currículo. Ela ficou espantada e disse-lhe: TED كانت تزوره هناك وأراها سيرته الذاتية، وأصابها الذهول.
    Tenho aqui o currículo escolar, no meu dossier, se pretender vê-lo. Open Subtitles عندي المنهج الدراسي للمدرسة هنا إن كنت تود الإطلاع عليه
    Imaginem esta cena: eu entro num dos vossos negócios, com uma aparência muito estranha e patética, uma cópia do meu currículo TED لذا قم بتخيل السيناريو: أذهبُ إلى إحدى مؤسساتك، بمظهر محرج و مثير للشفقه حاملاً نسخة من سيرتي الذاتية.
    Só tinha três meses para aprender todo o currículo do ensino secundário. TED كان لديه 3 أشهر لكي يتعلم كامل منهج المرحلة المتوسطة والثانوية.
    Não era tanto sobre o currículo de ter quebrado este recorde, mas sobretudo, em quem me tinha tornado. TED لم يكن بخصوص استئناف تحطيم الرقم القياسي هنا, ولكن بخصوص من انا؟
    No seu currículo há uma brecha entre julho e Dezembro de 1953. Open Subtitles هناك فجوة في ملخص عملك بين شهري تموز وكانون الأول عام 1953.
    E a melhor parte é, com o currículo dela... qualquer salário vai ser bom. Open Subtitles و أفضل شيء في سيرتها الذاتية أن أي مبلغ سيكون ممتازاً لها
    Ele viu o seu currículo e está muito impressionado. Open Subtitles لقد رأى سيرتكِ الذاتية, وهو معجب بها جداً
    Eu tenho pensado na diferença entre as virtudes num currículo TED لطالما فكرت في الفرق بين فضائل السيرة الذاتية وفضائل خطاب التأبين.
    O currículo ajuda o indivíduo a aprender mais sobre a sua situação de saúde, qualquer que seja a doença que tenha. TED هذا المنهاج يساعد الناس للتعلم حول شروط صحتهم، مهما يكن هذا المرض المزمن.
    Porque ficaria mal no meu currículo. Open Subtitles ' يُسبّبُه سَيَبْدو في حالة سيّئة على ملخَّصِي.
    Perfeito para o currículo de Biologia da Werth. Open Subtitles مثالي لمنهج الأحياء في أكادمية (ويرث).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد