| Fui um estudante convidado durante um mês num curso de saúde pública. | TED | كنت طالبا زائراً لفترة شهر واحد في دورة عن الصحة العامة |
| Estavam a admitir pessoas Foi um curso de 2 semanas. | Open Subtitles | كما تعلم، كان التعاقد إنها فقط دورة لمدة أسبوعين |
| Seria como tirar um curso de cheirar. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون طبيعية ذلك سيكون كأخذ درس مشابه |
| Talvez eu deva frequentar um curso de boas maneiras? | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ آخذَ درس عمل في الاخلاق؟ |
| Fiz um curso de artes, e a minha mãe ia sempre ao médico. | Open Subtitles | كنت دائماً أحضر دروس الرسم, وأمي كانت دائماً تذهب للطبيب. |
| Tiraste o curso de medicina desde a última vez que perguntei? | Open Subtitles | هل ذهبتِ إلى كلية الطب منذ أن سألتُكِ آخر مرة؟ |
| Estás aqui há uma semana e já pensas em tirar um curso de artes na Universidade de Redmond. | Open Subtitles | إذاً. لقد كنت هنا منذ أسبوع واحد وأنت بالفعل تخططين لنيل شهادة الفنون من كلية ريدموند |
| Tenho um curso de Psicologia. Pára de brincar com esse anel. | Open Subtitles | لدي شهادة في علم النفس توقف عن اللعب بهذا الخاتم |
| O que acha de fazer um curso de administração... pago pela empresa. | Open Subtitles | ما رأيك في فكرة أخذ دورة تدريبية بالمدرسة تدفعها لك الشركة؟ |
| Há alguns anos, introduzi um curso de preparação para o casamento. | Open Subtitles | منذ عامين قمت هنا بإنشاء دورة تدريبية حول الإعداد للزواج. |
| Quero-me inscrever no mesmo curso de preparação para o teste que tu. | Open Subtitles | اريد ان اخذ اي دورة تحضرني للإختبارات لقد تم تسجيلك لها |
| Inscrevi-te num curso de duas semanas no Instituto de Arte. | Open Subtitles | سجّلت اسمك في دورة لمدة أسبوعين في معهد الفنّ |
| Tenho um curso de escrita criativa, e preciso de entregar algo hoje, portanto... | Open Subtitles | لدي درس في الكتابة الإبداعية و أحتاج لتقديم أي شيء اليوم |
| Ele vai morrer antes de mim, e depois eu faço um curso de dança. | Open Subtitles | لذلك غير صحيح. هو سيموت قبلي، بعد ذلك سوف أحصل على درس في الرقص. |
| Não receies. Fiz um curso de parkour no centro comunitário. | Open Subtitles | لا تقلق، لقد اخذت درس لرياضة القفز في المركز الاجتماعي |
| "curso de Eficiência Parental." "Lidar com os problemas comportamentais dos filhos." - Onde arranjaste isto? | Open Subtitles | دروس تدريب الوالدين في تربية الأبناء وتصرفاتهم |
| Disse-te tanto que fizesses o curso de arte dramática... | Open Subtitles | اتتذكرين عندما كنت اقول لكي بأن عليكي ان تأخذي دروس في التمثيل |
| Ela pode sempre usar o dinheiro do seguro para um curso de jornalismo. | Open Subtitles | يمكنها أن تستعمل تعويض التأمين في تلقّي دروس في الصحافة. |
| Se queres lixar o sistema, tira um curso de gestão. | Open Subtitles | أتريدين تغيير النظام؟ إذهبي إلى كلية التجارة |
| Tirei o curso de gestão em Harvard. | Open Subtitles | حسنا، ذهبت إلى كلية إدارة الأعمال في جامعة هارفارد |
| Na verdade nunca obtive a licença. Não acabei o curso de medicina. | Open Subtitles | في الواقع لم أحصل على رخصة لم أتخرّج من كلية الطب |
| Tinha acabado o curso de Medicina dois anos antes. | TED | كنت قد تخرجت من كلية الطبية قبل سنتين. |
| E, ainda por cima, tem o curso de medicina e o de direito. | Open Subtitles | وفوق كل ذلك, يحمل شهادة في الطب والقانون |
| Lá porque você tirou um curso de direito à noite, você não é o Sir Thomas More! | Open Subtitles | ليس بسبب أنك حصلت على شهادة القانون من مدرسة ليلية لا يجعلك القائد توماس مور |