"curso de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دورة
        
    • درس
        
    • دروس
        
    • إلى كلية
        
    • من كلية
        
    • شهادة في
        
    • على شهادة
        
    Fui um estudante convidado durante um mês num curso de saúde pública. TED كنت طالبا زائراً لفترة شهر واحد في دورة عن الصحة العامة
    Estavam a admitir pessoas Foi um curso de 2 semanas. Open Subtitles كما تعلم، كان التعاقد إنها فقط دورة لمدة أسبوعين
    Seria como tirar um curso de cheirar. Open Subtitles من المفترض أن تكون طبيعية ذلك سيكون كأخذ درس مشابه
    Talvez eu deva frequentar um curso de boas maneiras? Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ آخذَ درس عمل في الاخلاق؟
    Fiz um curso de artes, e a minha mãe ia sempre ao médico. Open Subtitles كنت دائماً أحضر دروس الرسم, وأمي كانت دائماً تذهب للطبيب.
    Tiraste o curso de medicina desde a última vez que perguntei? Open Subtitles هل ذهبتِ إلى كلية الطب منذ أن سألتُكِ آخر مرة؟
    Estás aqui há uma semana e já pensas em tirar um curso de artes na Universidade de Redmond. Open Subtitles إذاً. لقد كنت هنا منذ أسبوع واحد وأنت بالفعل تخططين لنيل شهادة الفنون من كلية ريدموند
    Tenho um curso de Psicologia. Pára de brincar com esse anel. Open Subtitles لدي شهادة في علم النفس توقف عن اللعب بهذا الخاتم
    O que acha de fazer um curso de administração... pago pela empresa. Open Subtitles ما رأيك في فكرة أخذ دورة تدريبية بالمدرسة تدفعها لك الشركة؟
    Há alguns anos, introduzi um curso de preparação para o casamento. Open Subtitles منذ عامين قمت هنا بإنشاء دورة تدريبية حول الإعداد للزواج.
    Quero-me inscrever no mesmo curso de preparação para o teste que tu. Open Subtitles اريد ان اخذ اي دورة تحضرني للإختبارات لقد تم تسجيلك لها
    Inscrevi-te num curso de duas semanas no Instituto de Arte. Open Subtitles سجّلت اسمك في دورة لمدة أسبوعين في معهد الفنّ
    Tenho um curso de escrita criativa, e preciso de entregar algo hoje, portanto... Open Subtitles لدي درس في الكتابة الإبداعية و أحتاج لتقديم أي شيء اليوم
    Ele vai morrer antes de mim, e depois eu faço um curso de dança. Open Subtitles لذلك غير صحيح. هو سيموت قبلي، بعد ذلك سوف أحصل على درس في الرقص.
    Não receies. Fiz um curso de parkour no centro comunitário. Open Subtitles لا تقلق، لقد اخذت درس لرياضة القفز في المركز الاجتماعي
    "curso de Eficiência Parental." "Lidar com os problemas comportamentais dos filhos." - Onde arranjaste isto? Open Subtitles دروس تدريب الوالدين في تربية الأبناء وتصرفاتهم
    Disse-te tanto que fizesses o curso de arte dramática... Open Subtitles اتتذكرين عندما كنت اقول لكي بأن عليكي ان تأخذي دروس في التمثيل
    Ela pode sempre usar o dinheiro do seguro para um curso de jornalismo. Open Subtitles يمكنها أن تستعمل تعويض التأمين في تلقّي دروس في الصحافة.
    Se queres lixar o sistema, tira um curso de gestão. Open Subtitles أتريدين تغيير النظام؟ إذهبي إلى كلية التجارة
    Tirei o curso de gestão em Harvard. Open Subtitles حسنا، ذهبت إلى كلية إدارة الأعمال في جامعة هارفارد
    Na verdade nunca obtive a licença. Não acabei o curso de medicina. Open Subtitles في الواقع لم أحصل على رخصة لم أتخرّج من كلية الطب
    Tinha acabado o curso de Medicina dois anos antes. TED كنت قد تخرجت من كلية الطبية قبل سنتين.
    E, ainda por cima, tem o curso de medicina e o de direito. Open Subtitles وفوق كل ذلك, يحمل شهادة في الطب والقانون
    Lá porque você tirou um curso de direito à noite, você não é o Sir Thomas More! Open Subtitles ليس بسبب أنك حصلت على شهادة القانون من مدرسة ليلية لا يجعلك القائد توماس مور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more