Custa a crer que esta velha bruxa já foi nova como nós. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أن تلك العجوزة كانت صغيرة مثلنا ذات يوم |
És tão jovem de espírito. Custa a acreditar que tens 25 anos. | Open Subtitles | روحك شابة جداً من الصعب أن أصدق أن عمرك 25 سنة |
Custa a acreditar que a viagem dela tenha afetado tudo. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أن رحلتها قد أثرت بكل شيء |
Custa a crer que conseguimos tudo em apenas três dias. | Open Subtitles | من الصعب التصديق باننا فعلناها فقط في 3 أيام. |
Custa a acreditar que isto é tudo o que resta dele. | Open Subtitles | من الصعب التصديق بأن هذا هو كل ما تبقى منه |
Custa a acreditar mas eles iam juntos a concertos. | Open Subtitles | من الصعب تصديق ذلك,لكنهم اعتادوا الذهاب للحفلات معاً |
- Eu sei. Custa a crer que têm agentes femininas, no FBI. | Open Subtitles | أَعْرفُ، من الصعب إعتِقاد بأن هناك عميلات فتيات في المباحث الفيدرالية. |
- Custa a acreditar, pois acabou de dizer que a vossa relação é muito próxima, muitíssimo próxima. | Open Subtitles | من الصعب تصديق ذلك لأنك تَواً رسمت صورة علاقتِكَ به بكونها قَريبة جداً، قَريبة جداً. |
Sei que Custa a crer, mas o juiz aceitou o meu recurso. | Open Subtitles | أعلمُ أنه من الصعب تصديق ذلك، لكن القاضي وافق على الإستئناف |
E tão bela que até Custa a crer que seja verdade | Open Subtitles | وجميلة جداً ذلك بالكاد من الصعب أن يُصدق |
Custa a crer que escondam alguma coisa de mal. | Open Subtitles | من الصعب أن تتخيل أن هناك خطا يحدث في أحد تلك البيوت |
Ainda me Custa a acreditar que tenha acontecido aqui. | Open Subtitles | لا زال من الصعب ان اصدق أن ذلك حدث هنا بالفعل |
Custa a crer, mas os árbitros apanharam o Personi numa corrida! | Open Subtitles | من الصعب تصديق ذلك ، لكن لكن يبدو الحكام ضبطوا كريسكيون أثناء جريه |
Uma mulher com uma voz tão sexy. Custa a crer que acorde sozinha. | Open Subtitles | إمرأة بصوت مثير مثلكِ, من الصعب التصديق بأنكِ تستيقظين لوحدكِ |
Não, mas Custa a acreditar que alguém consiga ser divertido - de forma tão espontânea. | Open Subtitles | من الصعب التصديق بأن يكون شخصٌ ما بهذه الطرافة العفوية |
Custa a acreditar, que andas a deslizar à quase tanto tempo quanto eu. | Open Subtitles | من الصعب تصديق ذلك لقد كنت تنزلق تقريباً لنفس الفترة التي كنت أنزلق أنا فيها |
Custa a crer mas o combate desta noite é o canto do cisne da tradicional Atlantic City Arena. | Open Subtitles | إنه من الصعب التصديق ولكن مباراة الوزن الثقيل الليلة تعتبر أهم الاحداث على الحلبة الكبيرة لمدينة أطلانتا القديمة |
Custa a crer que houve uma altura em que eu só pensava em sexo. | Open Subtitles | من الصعب أن أصدّق أن بحياتي فترة لم أفكر فيها سوى في الجنس |
- Até Custa a ver. - Isto é obra do Adrian. | Open Subtitles | من الصعب مشاهدة هذا, أعرف هذا عمل أدريان |
Só a corrupção Custa a África 148 mil milhões de dólares por ano. | TED | الفساد وحده يكلف إفريقيا 148 مليار دولار سنويا. |
Quanto Custa a caneta laser? | Open Subtitles | سيدي، ما النوع الذي تفضله؟ كم ثمن الليزر؟ |