"custa a" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الصعب
        
    • يكلف
        
    • كم ثمن
        
    Custa a crer que esta velha bruxa já foi nova como nós. Open Subtitles من الصعب التصديق أن تلك العجوزة كانت صغيرة مثلنا ذات يوم
    És tão jovem de espírito. Custa a acreditar que tens 25 anos. Open Subtitles روحك شابة جداً من الصعب أن أصدق أن عمرك 25 سنة
    Custa a acreditar que a viagem dela tenha afetado tudo. Open Subtitles من الصعب تصديق أن رحلتها قد أثرت بكل شيء
    Custa a crer que conseguimos tudo em apenas três dias. Open Subtitles من الصعب التصديق باننا فعلناها فقط في 3 أيام.
    Custa a acreditar que isto é tudo o que resta dele. Open Subtitles من الصعب التصديق بأن هذا هو كل ما تبقى منه
    Custa a acreditar mas eles iam juntos a concertos. Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك,لكنهم اعتادوا الذهاب للحفلات معاً
    - Eu sei. Custa a crer que têm agentes femininas, no FBI. Open Subtitles أَعْرفُ، من الصعب إعتِقاد بأن هناك عميلات فتيات في المباحث الفيدرالية.
    - Custa a acreditar, pois acabou de dizer que a vossa relação é muito próxima, muitíssimo próxima. Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك لأنك تَواً رسمت صورة علاقتِكَ به بكونها قَريبة جداً، قَريبة جداً.
    Sei que Custa a crer, mas o juiz aceitou o meu recurso. Open Subtitles أعلمُ أنه من الصعب تصديق ذلك، لكن القاضي وافق على الإستئناف
    E tão bela que até Custa a crer que seja verdade Open Subtitles وجميلة جداً ذلك بالكاد من الصعب أن يُصدق
    Custa a crer que escondam alguma coisa de mal. Open Subtitles من الصعب أن تتخيل أن هناك خطا يحدث في أحد تلك البيوت
    Ainda me Custa a acreditar que tenha acontecido aqui. Open Subtitles لا زال من الصعب ان اصدق أن ذلك حدث هنا بالفعل
    Custa a crer, mas os árbitros apanharam o Personi numa corrida! Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك ، لكن لكن يبدو الحكام ضبطوا كريسكيون أثناء جريه
    Uma mulher com uma voz tão sexy. Custa a crer que acorde sozinha. Open Subtitles إمرأة بصوت مثير مثلكِ, من الصعب التصديق بأنكِ تستيقظين لوحدكِ
    Não, mas Custa a acreditar que alguém consiga ser divertido - de forma tão espontânea. Open Subtitles من الصعب التصديق بأن يكون شخصٌ ما بهذه الطرافة العفوية
    Custa a acreditar, que andas a deslizar à quase tanto tempo quanto eu. Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك لقد كنت تنزلق تقريباً لنفس الفترة التي كنت أنزلق أنا فيها
    Custa a crer mas o combate desta noite é o canto do cisne da tradicional Atlantic City Arena. Open Subtitles إنه من الصعب التصديق ولكن مباراة الوزن الثقيل الليلة تعتبر أهم الاحداث على الحلبة الكبيرة لمدينة أطلانتا القديمة
    Custa a crer que houve uma altura em que eu só pensava em sexo. Open Subtitles من الصعب أن أصدّق أن بحياتي فترة لم أفكر فيها سوى في الجنس
    - Até Custa a ver. - Isto é obra do Adrian. Open Subtitles من الصعب مشاهدة هذا, أعرف هذا عمل أدريان
    Só a corrupção Custa a África 148 mil milhões de dólares por ano. TED الفساد وحده يكلف إفريقيا 148 مليار دولار سنويا.
    Quanto Custa a caneta laser? Open Subtitles سيدي، ما النوع الذي تفضله؟ كم ثمن الليزر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus