Isso dá-vos uma ideia do Nanopatch, e imediatamente percebem certas vantagens chave. | TED | وبالتالي هذا يعطيك فكرة عن النانوباتش، ومباشرة يمكنك رؤيه بعض المميزات الأساسية لها. |
A educação ilumina-vos o cérebro dá-vos tantas oportunidades, e são capazes de sobreviver. | TED | التعليم يضيئ عقولنا، يعطيك الكثير من الفرص، وتقدر على إنقاذ نفسك. |
Viram, trocar de escolha dá-vos duas em três hipóteses de ganhar o carro em vez da uma em três com que começamos. | Open Subtitles | وعلى الأرجح ان هذه البطاقة هي سيارة. ترى , تبديل اختيارك يمنحك 2 |
Uma das vantagens de ser tontinha é que dá-vos uma perspectiva única. | Open Subtitles | أحد الأمور بشأن كونك شخصاً فاحشاً و غبياً أنه يمنحك منظوراً فريداً |
E ele dá-vos uma satisfação plena mas sem todas as calorias. | Open Subtitles | وهي تعطيكم الشعور بالشبع بدون كل هذه السعرات الحرارية |
Isto dá-vos uma ideia das diferentes motivações e dedicações. | TED | وهذا يعطيكم انطباع عن مختلف الدوافع والاهتمامات. |
dá-vos os nomes dos vossos anjos da guarda, essa é a primeira. | TED | انها تعطيك أسماء ملائكتك الحارسين لك، هذا أولا. |
A Federação dos Planetas Unidos dá-vos as boas-vindas. | Open Subtitles | اتحاد الكواكب الفيدرالية يرحّب بكم في معسكر "كيتومر ." |
Isso dá-vos tempo para lidar com a crise russa. | Open Subtitles | الأمر الذي يمنحكم وقتًا أطول في ظل الأزمة الروسية |
Isto dá-vos uma ideia do tamanho de algumas dessas cobras. | TED | هذا يعطيك فكرة عن حجم بعض هذه الثعابين. |
O vosso título dá-vos direito ao trono escocês, mas os homens não seguem títulos. | Open Subtitles | لقبك يعطيك الحق بعرش إسكوتلندا ، لكن الرجال لايتبعون الألقاب |
e isso dá-vos três dias para encontrar um par. | Open Subtitles | الذي يعطيك ثلاثة أيام لإيجاد فتاة لتقـابلوهـا الآن، يامبتدئين، لاتقلقوا. |
O Universo dá-vos um sinal e vocês enfiam o dedo no seu cu. | Open Subtitles | الكون يعطيك إشارة، فترفضها وتحشر إصبعك في شرجه. |
O nosso novo açúcar dá-vos 300% das suas exigências mínimas de doçura. | Open Subtitles | سكّرنا الجديد يعطيك 300% من الحد الأدنى لمتطلباتك السكّرية اليومية |
A Moderna Wonder Major All-Automatic Convenience Center-ette... dá-vos todo o tempo do mundo para fazerem aquilo que realmente querem. | Open Subtitles | مركز المودرنا الإبتكاري الرائع الأوتوماتيكي الكامل ... يمنحك كل الوقت الذي في العالم كي تقوم بعمل الأشياء التي تريد أن تفعلها بالفعل |
dá-vos poder. Faz-vos homens. | Open Subtitles | يمنحك القوة يجعلك رجلاً |
Este lugar dá-vos visões. | Open Subtitles | هذا المكان يمنحك رؤى |
A matemática não é o meu forte, mas estimativa aproximada dá-vos 40 minutos até as bolhas atingirem o césio. | Open Subtitles | حسنا ، الحسابات ليست موطن قوتي و لكن التقديرات النسبية تعطيكم 40 دقيقة قبل أن "تبلغ تلك الكتلة اللزجة قضبان "السيزيوم |
dá-vos a sensação da escala, e não se parece nada com os outros. | TED | يعطيكم إحساساً بالمقارنة وإنه لا يشبه أي يء كالآخرين |
Sem isso, como é que podemos funcionar? dá-vos os nomes de vidas anteriores, quem vocês foram em vidas anteriores. | TED | الآن، وبدون ذلك ، كيف يمكننا ان نعيش؟ انها تعطيك أسمائك في حيواتك السابقة، من كنت في حيواتك السابقة. |
O divino Imperador Meiji dá-vos as boas-vindas. | Open Subtitles | الإمبراطور ميجي يرحّب بك |
Isso dá-vos, ao Dotcom, à Jane, e à Ally 2 horas para invadir, remover a arte, e sair. | Open Subtitles | (هذا يمنحكم أنت و (دوتكوم) و (جين) و (آلي ساعتين لإقتحام المكان وإنتزاع اللوحات والخروج من هُناك |