Todas as vítimas eram membros da Associação de pais do liceu que a filha do Wilson frequentava. | Open Subtitles | جميع ضحاياه كانوا أعضاء في جمعية الآباء والمعلمين في المدرسة الثانوية التي تدرس فيها ابنته. |
Acho que não sou mais a campeã da Associação de Nado Feminino. | Open Subtitles | أعتقد أننى لم أعد بطلة جمعية السباحة للسيدات بعد الأن |
Por acaso também sou Presidente da Associação dos Amigos da Polícia e do Fundo de Pensões da Polícia de Trânsito. | Open Subtitles | ويصادف أني أيضاً رئيس جمعية مصلحة الشرطيين وأمين صندوق شرطيي الدورية المتقاعدين |
Dirige a Orquestra da Associação de Beneficência da Polícia. | Open Subtitles | إنه يقود رجال الشرطة في الجمعية الخيرية للأوركسترا |
Desde que essas coisas cumpram as directivas da Associação. | Open Subtitles | طالما أن تلك الأشياء تتوافق مع تعليمات الجمعية |
Acho que, vendo bem, foi uma loucura ter querido mostrar-lhe o meu prémio da Associação de Advogados. | Open Subtitles | أظن في وقت مضى كنت مجنون قليلاً لاني أردت أن أريك جائزة نقابة المحامين توقف |
Não. Sou Mrs. Ricardi, presidente da Associação de Condóminos. | Open Subtitles | لا، أنا السيدة ريكاردي رئيسة اتحاد السكّان. |
Parece que encontrámos o tipo que estamos à procura. Jeremy Smith, presidente da Associação de estudantes. | Open Subtitles | و هذا نوع الطلاب الذى نبحث عنه, "جارى سميث" نائب اتحاد الطلاب |
Enquanto presidente da Associação de Pais, estou encantadíssimo por estar aqui. | Open Subtitles | بما أنني رئيس رابطة المعلمين فسأكون مسروراً بأخذ هذا المنصب |
Anda conhecer o presidente da Associação de Defesa da Polícia. | Open Subtitles | أريدك أن تقابل رئيس جمعية الدفاع عن حقوقنا . |
Proponho-o para receber uma medalha da Associação Americana do Coração. | Open Subtitles | أنا أرشحه للوسام منْ جمعية القلب الأمريكية |
Se quiser, pode escrever uma carta anônima para a família através da Associação dos doadores. | Open Subtitles | إذا اردت، يمكنك أن تكتب رسالة مجهولة إلى العائلة عبر جمعية المتبرعين |
É um termo que eu submeti em um artigo para o Jornal da Associação Americana de Quiropratas. | Open Subtitles | تعبير أخترعته في أحدى مقالاتي التي قدمتها.. إلى مجلة جمعية مقومي العظام في أمريكا |
Mr. Wong Wing chi, presidente da Associação para Catering Serviços de Gêrencia. | Open Subtitles | السيد وونج ينج تشى رئيس ادارة جمعية خدمات الطعام |
É o membro mais giro que já vi da Associação de Reformados. | Open Subtitles | أجمل عضوة من جمعية المتقاعدين رأيتها في حياتي |
Concordou educadamente que um nome apropriado para os membros da Associação não existia. | TED | وقد وافق بطريقة مهذبة أن الإسم المناسب لأعضاء الجمعية لم يوجد بعد. |
A quinta edição do Manual de Diagnóstico e Estatísticas da Associação Americana Psiquiátrica descreve várias características associadas à perturbação narcísica da personalidade. | TED | في الإصدار الخامس من كتاب الجمعية النفسية الأمريكية و في دليل التشخيص والإحصاء تعطي سمات عديدة مرتبطة بالإضطراب النرجسي النفسي. |
A única coisa que temos de fazer é cumprir os requerimentos da Associação. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو تنفيذ متطلبات الجمعية. |
E esse advogado pôs a comissão da Associação em pânico. | Open Subtitles | أحد المحامين الكبار قد اقام دعوي أخلاقية فى جلسة نقابة الحامين |
Explicas a guionistas de anúncios de televisão e uma saída à noite, é um convite para os prémios da Associação de Guionistas. | Open Subtitles | فاشلوا التلفزة يأمرونك بالنسبة لك، ليلة ساحرة بمثابة دعوة لجوائز نقابة الكتّاب |
A direcção da Associação ouvirá agora o testemunho de Mr. Costanza. | Open Subtitles | والآن سيستمع اتحاد السكّان إلى شهادة السيد كوستانزا. |
- Sou presidente da Associação, chefe de claque, fundadora do DWnotl, e namorada da estrela dos Ravens, Lucas Scott. | Open Subtitles | أنا رئيسة اتحاد الطلاب و قائدة فريق المشجعات (و صديقة لنجم هجوم فريق (الرايفينز) (لوكاس سكوت |
Estas "caaabras" da Associação de pais, sim, estou a falar consigo, Cindy, recusam-se a ajudar-me. | Open Subtitles | تلك السافلات من رابطة المعلمين نعم انا اقصدك أنت سيندي يرفضن مساعدتي |