ويكيبيديا

    "da batalha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المعركة
        
    • من القتال
        
    • بمعركة
        
    mas conseguir a liberdade é apenas metade da batalha. TED لكن الوصول للحرية ما هو إلا نصف المعركة.
    Este homem fica connosco até ao fim da batalha. Open Subtitles هذا الرفيق سيمكث معنا إلى ما بعد المعركة
    Surpresa é metade da batalha. Muitas coisas são metade da batalha. Open Subtitles عنصر المفاجآة هو نصف المعركة اشياء كثيرة تشكل نصف المعركة
    Todos estes feridos vieram da batalha perto do paralelo 38. Open Subtitles كل هؤلاء الجرحى آتون من المعركة قرب الحدود 38.
    Pretendo mostrar aos franceses que não fugirei da batalha se provocado! Open Subtitles بإعادة بنائها فورا الآن , أريد أن أري أولائك الفرنسيين بأنني لن أخجل من القتال إن تم إستفزازي
    É mais da batalha da provocadora. Open Subtitles بل أكثر شبهاً بمعركة ليتل مينكس
    No calor da batalha, os filhotes também correm perigo. Open Subtitles ،في خضّم المعركة الجراء أيضاً في خطرٍ حقيقي
    Eles afastaram-se da batalha e de onde os espelhos caíram. Open Subtitles انهم يتحركون بعيدا عن المعركة وعن مكان سقوط المرايا
    Depois da batalha, trouxeram um cinema móvel e fizeram uma "revisão depois da ação" para nos ensinar o que fizemos de errado. TED وبعد المعركة التدريبية يجتمع الجميع .. ونعرض ماحدث على شاشة عرض كبيرة ونقوم بتعليم الجنود وتنبيههم عن مواقع الاخطاء
    Está cheia de todos os tipos de giroscópios, roldanas, dispositivos e rolamentos, que não funcionam tão bem como deviam no calor da batalha. TED فكل تلك الجيروسكوبات والبكرات والأدوات والكرات لم تكن تعمل كما يجب في خضم المعركة
    Diagnosticar as áreas onde um professor precisa de melhorar é apenas metade da batalha. TED فتشخيص المجالات التي يحتاج المدرس أن يتحسن فيها ليست سوى نصف المعركة.
    Mas, mais uma vez, quero que imaginem que são um soldado a correr no campo da batalha. TED حقيقةَ، ومرة أخرى أريدكم أن تتخيلوا بأنكم جنود تجرون في أرض المعركة.
    Gostaria que imaginassem por momentos que são soldados no auge da batalha. TED أريدك أن تتخيل للحظة أنك جندي في قلب المعركة.
    Não a cortejará até despois da batalha. Open Subtitles سوف تضطري للانتظار حتى بعد المعركة لبدء التودد بك
    O actor brinca com as emoções. Isso é metade da batalha. Open Subtitles يقوم الممثل باللعب على العواطف و تلك نصف المعركة
    E retirar tudo antes mesmo da batalha começar. -Não farias, no meu lugar? Open Subtitles وتسحبها جميعاً قبل بدء المعركة ألن تفعل , إن كنت مكانى ؟
    Estão ansiosos porque não conhecem o sabor amargo da batalha. Open Subtitles إنهم متلهفون لأنهم لا يعرفون طعم المعركة
    Um senhor da guerra não corre para a sua mulher antes da batalha. Open Subtitles المحارب الذي يقود نحو المعركة يجب ألا يترك قلبه مع امرأة
    Pretendo mostrar aos franceses que não fugirei da batalha se provocado! Open Subtitles أريد أن أري أولائك الفرنسيين بأنني لن أخجل من القتال إن تم إستفزازي
    Pretendo mostrar aos franceses que não fugirei da batalha se provocado! Open Subtitles أريد أن أري أولائك الفرنسيين بأنني لن أخجل من القتال إن تم إستفزازي
    O desporto como análogo da batalha. Open Subtitles كانت أشبه بمعركة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد